Feststellung von Mängeln | detecting defects |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
aufgrund der Feststellungen kann davon ausgegangen werden, dass | due to these facts, it can be assumed that |
bei Feststellung von Fehlnähten verdoppelt sich jeweils der Prüfumfang | the scope of the tests will be doubled each time faulty seams are found |
Feststellung von Ausgaben | Validation of expenditure |
Feststellung von Forderungen | Establishment of amounts receivable |
Artikel 78 Feststellung von Forderungen | Article 78 Establishment of amounts receivable |
Artikel 88 Feststellung von Ausgaben | Article 88 Validation of expenditure |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Belege für die Feststellung von Forderungen | Supporting documents for the establishment of amounts receivable |
Feststellung und Aufzeichnung von Ereignissen und Störungen; | detection and recording of events and faults; |
technische Klärung von Mängeln mit den Fachabteilungen | technical clarification of defects with the technical departments |
Das Fruchtfleisch muss frei von allen Mängeln sein. | The flesh must be perfectly sound. |
Das Fruchtfleisch muss frei von größeren Mängeln sein. | The flesh should not show any serious defects. |
Die Früchte müssen genügend fest sein, und das Fruchtfleisch muss frei von größeren Mängeln sein. | The fruit must be reasonably firm and the flesh should not show any serious defects. |