Gleichbehandlung | equal treatment |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Finanzhilfen unterliegen den Grundsätzen der Transparenz und der Gleichbehandlung. | Grants shall be subject to the principles of transparency and equal treatment. |
Artikel 112 Grundsätze der Gleichbehandlung und der Transparenz | Article 112 Principles of equal treatment and transparency |
Die Mitgliedstaaten können die Gleichbehandlung wie folgt einschränken: | Member States may restrict equal treatment: |
Entsprechende Begriffe gelten im Sinne der Gleichbehandlung für beide Geschlechter. | The appropriate terms apply to both genders in the sense of the equal treatment. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
selbstverständlich achten und respektieren wird die Gleichbehandlung in allen Bereichen | of course, we observe and respect equal treatment in all areas |
Die Verfahrensordnung stellt die Gleichbehandlung aller teilnehmenden Mitgliedstaaten sicher. | The Rules of Procedure shall ensure the equal treatment of all participating Member States. |
Um Gleichbehandlung zu gewährleisten, sollte die Abweichung für alle Mitgliedstaaten gelten. | In order to ensure equal treatment, the derogation should apply to all Member States. |
Um Gleichbehandlung zu gewährleisten, sollte die Verlängerung für alle Mitgliedstaaten gelten. | In order to ensure equal treatment, the extension should be applicable for all Member States. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
allgemeines Gleichbehandlungsgesetz | general equal treatment act |
Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Transparenz | Principle of equal treatment, non-discrimination and transparency |
Artikel 3: Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Transparenz | Article 3: Principle of equal treatment, non-discrimination and transparency |
Sie sorgen für Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung. | they ensure equal treatment, proportionality and non-discrimination; |
Mit der Ungleichbehandlung von Frauen und Männern wird gegen Grundrechte verstoßen. | Unequal treatment between women and men violates fundamental rights. |
Insbesondere sollte die EZB den Grundsatz der Gleichbehandlung und den Grundsatz der Nichtdiskriminierung gebührend beachten. | In particular the ECB should duly take into account the principles of equality and non-discrimination. |
EFTA-Ausschuss für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Arbeitsrecht sowie Gleichbehandlung von Männern und Frauen | EFTA Committee on Health and Safety at Work, Labour Law, and Equal Treatment for Men and Women |
Saisonarbeitnehmer haben Anspruch auf Gleichbehandlung mit den Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaats zumindest in Bezug auf | Seasonal workers shall be entitled to equal treatment with nationals of the host Member State at least with regard to: |