equal treatment | Gleichbehandlung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Equal treatment of benefits, income, facts or events | Gleichstellung von Leistungen, Einkünften, Sachverhalten oder Ereignissen |
of course, we observe and respect equal treatment in all areas | selbstverständlich achten und respektieren wird die Gleichbehandlung in allen Bereichen |
general equal treatment act | allgemeines Gleichbehandlungsgesetz |
Article 112 Principles of equal treatment and transparency | Artikel 112 Grundsätze der Gleichbehandlung und der Transparenz |
The Rules of Procedure shall ensure the equal treatment of all participating Member States. | Die Verfahrensordnung stellt die Gleichbehandlung aller teilnehmenden Mitgliedstaaten sicher. |
ensure equal access to goods and equal treatment of purchasers, and | allen Käufern gleicher Zugang zu den Waren und gleiche Behandlung gewährleistet werden und |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
During the negotiation, the Agency shall ensure equal treatment for all tenderers. | Während der Verhandlung sorgt die Agentur dafür, dass alle Bieter gleich behandelt werden. |
EFTA Committee on Health and Safety at Work, Labour Law, and Equal Treatment for Men and Women | EFTA-Ausschuss für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Arbeitsrecht sowie Gleichbehandlung von Männern und Frauen |
Principle of equal treatment, non-discrimination and transparency | Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Transparenz |
they ensure equal treatment, proportionality and non-discrimination; | Sie sorgen für Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und Nichtdiskriminierung. |
Member States may restrict equal treatment: | Die Mitgliedstaaten können die Gleichbehandlung wie folgt einschränken: |
Unequal treatment between women and men violates fundamental rights. | Mit der Ungleichbehandlung von Frauen und Männern wird gegen Grundrechte verstoßen. |