Hebel | lever |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
zweiseitiger Hebel | single-ended lever |
Hebel für Fahrantrieb | drive control lever |
Hebel für Hubmechanismus | lever for lifting mechanism |
Hebel nach vorne stellen | move the lever (pos. 20) forwards |
Hebel am Messgeber halten | hold the lever against the sensor |
Hebel für Saugbalken anheben | suction bar lever raise |
Hebel für Saugbalken absenken | suction bar lever lower |
Hebel mit einem Haarwinkel überprüfen | check lever with a beveled square |
Hebel an Aufnahme montieren (Kabel ausstecken) | mount the lever to the adapter (unplug cable) |
Hubzähler mit starrem Hebel | stroke counter with a rigid lever |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Montagevorrichtung zurückschwenken mit linkem Hebel | swing the mounting device back with the left lever |
für Werkstücke mit mittleren dynamischen und stoßartigen Beanspruchungen, z.B. Radsterne, Hebel | for workpieces with average dynamic and impact loadinge.g. wheel spiders, levers |
Die vertikale und horizontale Ausrichtung der Messvorrichtung erfolgt über das Stellrad und den Hebel | Vertical and horizontal alignment of the measurement fixture is done via the setting wheel and lever |
den Hebel in den Grundkörper einfädeln | thread the lever into the base body |
mit der Vorrichtung den Hebel ausrichten | use the device to orient the lever |
Filterspannvorrichtung durch Hebel nach oben öffnen | open the filter clamping device upward using the lever |
Dreharretierung 75° mit Federbolzen über Hebel betätigt | rotation stop at 75° with spring bolt, activated by a lever |
lösen sie die Stellschraube, so dass sie nicht mehr am Hebel anliegt | loosen the set screw so that it no longer sits against the lever |
der Stossdämpfer muss so eingestellt sein dass er immer im Kontakt mit dem Hebel steht | the shock absorber must be set so that it is always in contact with the lever |
halten Sie den Auswahlhebel in dieser Position und ziehen Sie den Hebel vom Pumpenkörper weg | whilst holding the selection lever in this position pull the lever away from the pump body |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Auswahlhebel | selection lever |
Fusshebelpresse | foot lever press |
Handhebelset | manual lever set |
Hebelblech | lever sheet |
Hebelfunktionalität | lever functionality |
Hebel, Kardangabeln | levers, universal joint yokes |
Hebel, Bremstrommeln | levers, brake drums |
Hebelarmlänge gesamt | total lever arm length |
Hebelgesetz, Auflagerkräfte | lever principle, bearing forces |
mittels Druckhebel | by means of back lever |
Aufkleber Gashebel | gas lever sticker |
handbetätigter Klemmhebel | manually activated clamping lever |
Betätigungskraft Bremshebel | actuation force of brake lever |
Klemmhebel anziehen | tighten the clamping lever |
Hand- Kniehebelpresse | toggle lever press |
Kniehebelspanner öffnen | open elbow lever clamp |
horizontale Hebelstellung | horizontal lever position |
Kniehebelspanner schließen | close elbow lever clamp |
Maße ohne Biegehebel | dimensions without bending lever |
Hubzähler mit Gelenkhebel | stroke counter with a jointed lever |
mit verkürztem Fühlhebel | with shortened test indicator |
Gesamtlänge ohne Bedienungshebel | total length without operating lever |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ambossabhebung über Betätigungshebel | anvil raising via the activation lever |
Federelemente des Hebels | lever's spring elements |
den Klemmhebel festdrehen | tighten the clamp lever |
den Schwenkhebel schließen | close the swivel lever |
Schwenkhebel wird entspannt. | the swivel lever is released |
Kniehebelbremsen für Nachlaufhemmung | elbow lever brake to reduce backlash |
Hebelarm und Blockiereinrichtung demontieren | dismount lever arm and blocking system |
Hebelwirkung für die KMU-Bürgschaftsfazilität 1:32 | Leverage ratio for the SMEG Facility 1:32 |
Hebelarm montieren, dann Blockieren und Nenngewicht aufhängen | mount lever arm, then block and suspend nominal weight |
Hebelwirkung für die Fazilität für wachstumsintensive und innovative KMU 1:6,7 | Leverage ratio for GIF 1:6,7 |
Hebelblech in Stellung „gespannt“ bringen (kollidiert sonst mit Anschraubklotz!) | place the lever into the "clamped" position (otherwise, it will collide with the screw block) |
Messbereich 10-100 N mit verkürztem Fühlhebel | measuring range 10-100 n with shortened test indicator |
stufenlose Schnitttiefeneinstellung über Schnellspannhebel | cutting depth continuously adjustable by quick-action lever |
durchgehender Niederhalter mit Klemmung über zwei Exzenterhebel | continuous blank holder with clamping using two eccentric levers |
Trichterbremse verhindert das Herunterfallen des Trichters beim Öffnen der Klemmhebel | the hopper brake prevents the hopper from falling when the clamping levers are opened |
Spannhebel für das Werkstück | clamping lever for the workpiece |
Hydraulikventilhebel auf Stellung 0 | hydraulic valve lever set to position 0 |
Schalthebel auf „heben“ stellen | move switch lever to "lift" |
Schalthebel auf „senken“ stellen | move switch lever to "lower" |
Klemmhebel mit Distanzscheiben verwenden | use clamping lever with spacer disks |
Flügelkontakt mit elektrischer Hebelsperre | combined electric lock and circuit controller |
Tasteinsatzhalter speziell für Fühlhebelmessgeräte | probe insert holder special for lever gauges |