Beispieltexte mit "Laufzeit des Vertrags"
|
---|
der Wartungsvertrag beinhaltet folgende Leistungen während der Laufzeit des Vertrags | the maintenance agreement includes the following services during the agreement period |
Die Laufzeit des Vertrags darf drei Jahre nicht überschreiten. | The maximum duration of the contract shall not be longer than three years. |
Dieser Urlaub kann nicht über die Laufzeit des Vertrags des Bediensteten hinaus andauern. | The leave shall not extend beyond the term of his contract. |
Laufzeit des Vertrags; | the duration of the contract; |
gegebenenfalls die Laufzeit des Kreditvertrags, | where applicable, the duration of the credit agreement; |
Die Laufzeit des Liefervertrags kann sich über mehrere Jahre erstrecken. | The duration of the delivery contracts may be pluriannual. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Laufzeit des Eigenkapitalinstruments | Duration of the Equity Instrument |
Laufzeit des Fremdfinanzierungsinstruments | Duration of the Debt Instrument |
der Laufzeit des Index-Absicherungsgeschäfts. | the maturity of the index hedge. |
Laufzeit des Kredits: [Laufzeit] | Duration of the loan: [duration] |
Auflegung und Laufzeit des Programms | Establishment and duration of the Programme |
Laufzeitbezogene Berechnung des allgemeinen Risikos | Maturity-based calculation of general risk |
für die gesamte Laufzeit des LIFE-Programms | for the entire duration of the LIFE Programme: |
wird für die Laufzeit des Programms benannt. | be designated for the duration of the Programme. |
|
Speicherung des Vertragstextes | storage of the contract text |
Zustandekommen des Vertrags | realisation of the contract |
Beendigung des Vertragsverhältnisses | termination of the contractual relationship |
Änderung und Auflösung des Vertrags | Amendment and termination of contracts |
Kopie des Kaufvertrags und der Pro-forma-Rechnung; | a copy of the contract of sale or purchase and of the pro forma invoice; |
Stillhaltezeit vor der Unterzeichnung des Vertrags | Standstill period before signature of the contract |
Art und Dauer der Aufgaben und des Vertrags; | the type of tasks and contract and their duration; |
Verfahren gemäß Artikel 128 Absatz 2 des Vertrags | Procedure under Article 128(2) of the Treaty |