Liberalisierung des Marktes | liberalisation of the market |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Ferner können auch nach der Liberalisierung verschiedene Unzulänglichkeiten des Marktes fortbestehen. | Moreover, even after the liberalisation of the sector, there may still be various market failures. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Liberalisierung des Handels | liberalisation of trade |
Liberalisierung des Luftverkehrs und sonstige Regeln für die Zivilluftfahrt | Aviation liberalisation and other civil aviation rules |
Die fortschreitende Liberalisierung des landgebundenen Verkehrs hat den Koordinierungsbedarf erheblich verringert. | The progress made with liberalising the land transport sector has in some respects considerably reduced the need for coordination. |
Dieses Abkommen sieht die vollständige Liberalisierung des bilateralen Handels mit Wein vor. | That Agreement provides for the full liberalisation of bilateral trade in wine. |
So hätte die Liberalisierung ohne einen ausreichenden Personalbestand des Unternehmens nicht stattfinden können. | In fact, the liberalisation would not have taken place without a sufficiently staffed company. |
Die französischen Behörden gehen zunächst auf die Folgen der Liberalisierung des audiovisuellen Sektors ein. | The French authorities began by reviewing the consequences of the liberalisation of broadcasting. |
Weitere Liberalisierung des regionalen Handels auf der Grundlage der bereits in Kraft getretenen Freihandelsabkommen. | Further deepen regional trade liberalisation on the basis of the Free Trade Agreements in force. |
Vollständige Umstrukturierung und Liberalisierung des internen Energiemarkts; Privatisierung und/oder Förderung öffentlich-privater Partnerschaften in diesem Sektor. | Complete restructuring and liberalisation of the internal energy market; privatise and/or allow development of public/private partnerships in the sector. |
Attraktivität des Unionsmarktes | Attractiveness of the Union market |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Beschaffenheit des Marktes. | the structure of the market. |
Integrität des Binnenmarktes. | the integrity of the internal market. |
Angabe des relevanten Produkt-/Dienstemarktes. | the affected relevant product/service market. |
Bestimmung des relevanten Unionsmarktes | Determination of the relevant Union market |
Angabe des relevanten räumlichen Marktes, | the affected relevant geographic market; |
Anpassung der Produktion an die Erfordernisse des Marktes; | adjusting production to market requirements; |
mit Sondermaßnahmen zur Stützung des Eiermarktes in Italien | on certain exceptional market support measures for eggs in Italy |
Angaben zu Trends bei der Entwicklung des nationalen Marktes. | information on trends in the evolution of the national market. |