Neubewertung | reevaluation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Antrag auf Neubewertung der Sensibilität | Request for reassessment of sensitivity |
Bereinigungen infolge Neubewertung oder Transaktionen | Revaluation adjustments or transactions |
Meldung von Bereinigungen infolge Neubewertung für die Berechnung von Transaktionen | Reporting of revaluation adjustments for the compilation of transactions |
Diese Neubewertung erfolgt auf der Grundlage der gemäß Artikel 6 festgelegten Kurse. | That revaluation shall be based on the rates laid down in accordance with Article 6. |
Der Rückstandshöchstgehalt kann infolge einer Neubewertung der Daten geändert werden. | Reassessment of data may lead to modification of the MRL |
Beschreibung der Zeitabstände für die regelmäßige Neubewertung und Anpassung der eingeschätzten Risiken. | Description of the intervals of the periodical evaluation and revision of the assessed risks. |
Erfolgt die Neubewertung seltener als einmal täglich, so nehmen die Institute größere Volatilitätsanpassungen vor. | Where the frequency of revaluation is less than daily, institutions shall apply larger volatility adjustments. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Preisneubewertung von Wertpapieren | Price revaluation of securities |
Neubewertungen von Nettoschulden (Vermögenswerten) aus leistungsorientierten Versorgungsplänen umfassen | Remeasurements of the net defined benefit liability (asset) comprise: |
Neubewertungen der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) mit folgenden Einzelnachweisen: | remeasurements of the net defined benefit liability (asset), showing separately: |
Neubewertungen der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) siehe Paragraphen 127–130) in das sonstige Ergebnis. | remeasurements of the net defined benefit liability (asset) (see paragraphs 127–130) in other comprehensive income. |
der Volatilitätsanpassung bei täglicher Neubewertung, | the volatility adjustment where there is daily revaluation; |
der tatsächlichen Zahl der Handelstage zwischen Neubewertungen, | the actual number of business days between revaluations; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Diese Daten werden als Bereinigungen infolge „sonstiger Neubewertungen“ gemeldet. | Such data are reported as ‘other revaluation’ adjustments. |
Diese Daten werden als Berichtigungen aus ‚sonstigen Neubewertungen‘ gemeldet.“ | Such data are reported as “other revaluation” adjustments.’; |
Die Mindestanforderungen an die Preisneubewertung von Wertpapieren sind in der Tabelle 1A festgelegt. | The minimum requirements for price revaluation of securities are set out in Table 1A. |
Ausnahmeregelungen können MFIs im Hinblick auf die Meldung von Bereinigungen infolge Neubewertung wie folgt gewährt werden: | Derogations may be granted in respect of reporting revaluation adjustments to MFIs, as follows: |
Deshalb wird der neu bewertete Vermögenswert wertgemindert sein, wenn sein Nutzungswert geringer ist als sein Neubewertungsbetrag. | Therefore, the revalued asset will be impaired if its value in use is less than its revalued amount. |