Prüfbedingung | test conditions |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Für eine gegebene Prüfbedingung wird aus drei einzelnen Motordrehzahlen das arithmetische Mittel gebildet. | For a given test condition the three individual engine speeds shall be averaged arithmetically. |
Auf jeder Fahrzeugseite sind in jedem Gang und für jede Prüfbedingung mindestens drei Messungen vorzunehmen. | At least three measurements for each test condition shall be made on each side of the vehicle and for each gear. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Prüfbedingungen | testing conditions |
Prüfbedingungen (thermische Ermüdung von Bremsscheiben) | Test conditions (brake disc thermal fatigue) |
Prüfbedingungen (Prüfung der Bremsscheiben bei hoher Last) | Test conditions (brake disc high load test) |
Prüfbedingungen (Prüfung der Bremstrommeln bei hoher Last) | Test conditions (brake drum high load test) |
Prüfbedingungen (Prüfung der Bremsscheiben auf thermische Ermüdung) | Test conditions (brake disc thermal fatigue test) |
Prüfbedingungen (Prüfung der Bremstrommeln auf thermische Ermüdung) | Test conditions (brake drum thermal fatigue test) |
Prüfbedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Schwungmasse des Prüfstands, Gewicht), | test conditions (temperature, humidity, dynamometer inertia weight); |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Prüfbedingungen sind im Prüfbericht anzugeben. | The testing conditions shall be specified in the test report. |
Volumen je Pumpenumdrehung unter Prüfbedingungen (m3/rev) | volume of gas pumped per revolution under test conditions (m3/rev) |
konstante Prüfbedingungen führen zu konstanten Prüfergebnissen | constant testing conditions lead to consistent test results |
In allen Fällen sollten die Prüfbedingungen des Tests optimiert werden (siehe Absatz 26). | In all cases, assay test conditions should be optimised (see paragraph 26). |
Dieser Abschnitt legt die Mindestprüfbedingungen und die Kriterien für das Nichtbestehen der Störfestigkeitsprüfungen der Fahrzeuge fest. | The paragraph defines minimum test conditions and failures criteria for vehicle immunity tests. |
Die bei der Emissionsprüfung ermittelten Werte dürfen unter allen in dieser Regelung angegebenen Prüfbedingungen die Grenzwerte nicht überschreiten. | The emissions test results shall comply with the limits under all specified test conditions of this Regulation. |
Hier werden die Mindestprüfbedingungen (soweit zutreffend) und die Kriterien für das Nichtbestehen der Störfestigkeitsprüfungen der Fahrzeuge festgelegt. | It defines minimum test conditions (as far as applicable) and failures criteria for vehicle immunity tests. |