Sachschäden | property damage |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
mögliche Sachschäden | possible property damage |
Gefahr von Sachschäden | danger of property damage |
Sachschäden an der Maschine | property damage to the machine |
leichte Verletzungen oder Sachschäden | slight injuries or damages to property |
Todesopfer, Verletzte und Sachschäden | Fatalities, injuries and material damage: |
Körper- und Sachschäden möglich | body and equipment damage possible |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Personenschäden sowie Sachschäden möglich | personal injury and property damage possible |
Verletzungen, Quetschungen von Körperteilen und Sachschäden möglich | injuries, crushing hazards for people and property are possible |
bei unsachgemäßer Demontage können Gesundheits- und Sachschäden entstehen | improper disassembly can cause injury and property damage |
unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen | improper handling can lead to significant personal injury and property damage |
Produktmängelhaftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen | product defect liability demands for personnel and tangible damages are excluded |
Verletzungen, Quetschungen von Körperteilen und Sachschäden durch Aufbauten möglich | injury, crushing of body parts and property damage are possible from this component |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Wenn die Situation nicht gemieden wird, sind Sachschäden die Folge | if the situation is not avoided, property damage will result |
Fehlbedienung und Fehlverhalten kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. | Improper operation and handling can lead to injuries or property damage. |
Nicht-Einhaltung von Mindestabständen kann zu Sachschäden an der Anlage führen. | Non-compliance with minimum distances can lead to property damage on the system. |
unsachgemäße Inbetriebnahme kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen | improper commissioning can lead to significant personal injury and property damage |
Eine anderweitige Verwendung des Greifers kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. | Improper use of the gripper can lead to injuries or property damage. |
eine falsche Drehrichtung und Sortierteile im Teilekreislauf können Sachschäden verursachen | if the rotational direction is incorrect, sorted parts in the part cycle could cause property damage |
Kippende Teile während des Transportes können schwere Verletzungen oder Sachschäden verursachen. | Parts which tip during transport can cause serious injury or property damage. |