Siegel | seal |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Qualität mit Brief und Siegel | quality with letter and official seal |
Beschreibung: laminiertes Kartenmodell (2 Seiten), gelb, mit Siegel. | Description: yellow sealed, laminated two-sided card model. |
Herstellungsdatum, falls das Siegel nicht mehr sichtbar ist. | the production date (if the seal is no longer visible), |
Herstellungsdatum (Beginn der Reifelagerung auf dem Siegel ausgewiesen). | the production date (date indicating start of ageing as shown on the seal). |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Falls das Frachtabteil des Transportfahrzeugs gesichert werden kann, werden nummerierte Siegel verwendet? | Where the cargo compartment of the transport vehicle is securable, are numbered seals used? |
Das Siegel und die Unterschrift sowie gegebenenfalls die Nummer der Sicherheitsmarke müssen deutlich lesbar sein. | The seal, signature and, where appropriate, security stamp number, should be clearly legible. |
sie befinden sich in gegen Eingriffe geschützten Behältnissen, und die bei der Ausfuhr angebrachten Siegel sind unversehrt; | they are contained in tamper-resistant containers and the seals applied at export are not broken; |
bringen manipulationssichere Siegel an allen Fahrzeugen und/oder Behältern an, in denen Bordvorräte befördert werden, oder schützen diese physisch. | apply tamper-evident seals to, or physically protect, all vehicles and/or containers that transport in-flight supplies. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Gütesiegel | seal of quality |
Bleisiegel | lead seal |
Heißsiegeln | heat-sealing |
Siegelfläche | sealing area |
Siegelkraft | sealing force |
versiegelte Schrauben | sealed screws |
staubbindende Versiegelung | dust-bonding sealant |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
m2 versiegelter Fläche/Mio. EUR | m2 of sealed area/million euro |
m2 versiegelter Fläche/Tonne des Produkts | m2 of sealed area/tonne of product |
Falls JA, Beschreibung (Siegel, Schlösser usw.) | If YES, describe (seals, locks, etc.). |
Unterschrift und Stempel (oder gedrucktes Siegel) | Signature and stamp (or printed seal) |
Doppelbodenbereich mit staubbindender Versiegelung | double floor area with dust-bonding sealant |
Unterschrift und/oder Dienstsiegel des Ursprungsgerichts: | Signature and/or stamp of the court of origin: |
Hauptbodenzwischenstück grundiert,abgedichtet und versiegelt | main floor spacer, primed, caulked and sealed |