Stichprobenverfahren | sampling |
Cat 1 - 1
-->
Alle Formate · 50+ Sprachen Anlagenbau Übersetzungen
|
Beispieltexte mit "Stichprobenverfahren"
|
---|
Angesichts der geringen Zahl der mitarbeitenden Einführer erübrigte sich daher das Stichprobenverfahren. | In view of the low number of cooperating importers, sampling was not deemed to be necessary. |
Von der Untersuchung und dem Stichprobenverfahren betroffene Parteien | Parties concerned by the investigation and sampling |
Daher wurde ein Stichprobenverfahren für die Einführer nicht als notwendig erachtet. | Therefore, the use of sampling techniques was not considered necessary as far as importers were concerned. |
Als allgemeine Regel sollte ein statistisches Stichprobenverfahren verwendet werden, um eine zuverlässige repräsentative Auswahl zu liefern. | As a general rule, a statistical sampling method should be used in order to provide a reliable representative sample. |
Das Stichprobenverfahren wird auf der Grundlage vorhandener Informationen über Schwankungen bei den früheren Beobachtungen von Beifängen entwickelt. | The sampling strategy shall be designed on the basis of existing information on the variability of previous by-catch observations. |
Wie bereits in Erwägungsgrund 4 erwähnt, wurde angesichts der offensichtlich großen Zahl unabhängiger Einführer das Stichprobenverfahren angewandt. | As mentioned in recital 4 above, in view of the apparent high number of unrelated importers sampling was applied. |
Obwohl in der Einleitungsbekanntmachung ein Stichprobenverfahren für unabhängige Einführer vorgesehen war, meldete sich kein unabhängiger Einführer oder Verwender. | Although sampling was envisaged in the notice of initiation of unrelated importers, neither any unrelated importer nor any user came forward. |