Umstrukturierung | restructuring |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
wirtschaftliche Umstrukturierung | economic transition |
Umstrukturierung der Industrie | industrial restructuring |
Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen | Restructuring and conversion of vineyards |
Umstrukturierung und andere Reorganisierungsmaßnahmen | Restructuring and other reorganization measures |
Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen gemäß Artikel 46, | restructuring and conversion of vineyards, in accordance with Article 46; |
Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen gemäß Artikel 103q | Restructuring and conversion of vineyard in accordance with Article 103q |
Umstrukturierung der Eigentums- und Unterhaltungskosten bei Flugzeugen; | restructuring of aircraft ownership and maintenance costs; |
Umstrukturierung des derzeitigen institutionellen Rahmens, um die erforderliche Trennung zwischen Regulierung, Akkreditierung, Normung und Produktzertifizierung vollständig herzustellen. | Restructure the existing institutional framework in order to complete the necessary separation between the regulatory, accreditation, standardisation and product certification functions. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Maßnahmen für einen vorausschauenden und erfolgreichen Umgang mit Wandel und Umstrukturierung | The existence of policies aimed at favouring anticipation and good management of change and restructuring. |
Aufbau und Umstrukturierung der Infrastruktur, | the development and restructuring of infrastructure, |
Verfahren zur Veräußerung und Umstrukturierung von DBB/Belfius | Procedure relating to the sale and restructuring of DBB/Belfius |
Mittelumschichtung für die Umstrukturierung in den Baumwollregionen | Financial transfer for restructuring in the cotton regions |
Folgemaßnahmen — Umstrukturierung und Wiederherstellung der Rentabilität | Follow-up measures — restructuring and return to viability |
Erzielung substanzieller Fortschritte bei der Umstrukturierung von Großunternehmen. | Make substantial progress in the area of large enterprise restructuring. |
Genaue Beschreibung des für die Umstrukturierung vorgesehenen Finanzierungskonzepts: | Full description of the financial arrangements for the restructuring, including: |
Beihilferegelungen zur Rettung und Umstrukturierung kleiner und mittlerer Unternehmen. | rescue and restructuring aid schemes confined to small and medium-sized enterprises. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Umstrukturierungsbeihilfe | aid for restructuring |
Umstrukturierungsbeihilfen in Fördergebieten | Restructuring aid in assisted areas |
Semi-Subsistenzbetriebe im Umstrukturierungsprozess | Semi-subsistence farms in the restructuring process |
Umstrukturierungspläne für KMU bedürfen nicht der Genehmigung der Überwachungsbehörde. | For SMEs the restructuring plan does not need to be endorsed by the Authority. |
Umstrukturierungen gehen gewöhnlich mit einer Beschränkung oder Aufgabe der in Schwierigkeiten geratenen Tätigkeitsbereiche einher. | Restructuring plans normally entail reductions in or abandonment of the affected activities. |
Umstrukturierungsbeihilfen sollten auf die Deckung der für die Wiederherstellung der Rentabilität notwendigen Kosten beschränkt sein. | Restructuring aid should be limited to covering costs which are necessary for the restoration of viability. |
Umstrukturierungsbeihilfen müssen demnach mit einem tragfähigen Umstrukturierungsplan verknüpft sein, für den sich der betreffende EFTA-Staat verbürgt. | Restructuring aid must therefore be linked to a viable restructuring plan to which the EFTA State concerned commits itself. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Fügen Sie bitte den Umstrukturierungsplan bei. | Please attach the restructuring plan. |
Vereinbarkeit des Umstrukturierungsplans von DBB/Belfius | Compatibility of the restructuring plan for DBB/Belfius |
Beteiligung an den Umstrukturierungs- und Umstellungskosten. | contribution to the costs of restructuring and conversion. |
Befristete Umstrukturierungsbeträge — Zweckgebundene Einnahmen | Temporary restructuring amounts — Assigned revenue |
Bestimmung der Begriffe ‚Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfe‘ | Definition of “rescue and restructuring aid” |
Beschleunigung der Unternehmensumstrukturierungen und -privatisierungen | Accelerate enterprise restructuring and privatisation |
Bedingungen für die Genehmigung von Umstrukturierungsbeihilferegelungen | Conditions for the authorisation of restructuring aid schemes |