angepasst | adjusted |
angepasst | adapted |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Sie sind optimal an die jeweiligen Volumina angepasst | they are optimized to adapt to specific volumes |
das Übergabemodul ist an das kundenseitige Bauteil angepasst | the transfer module is adapted to the customer component |
der Verlängerungspreis wird der heutigen Preisliste angepasst | the extension price will be adjusted to today's price list |
Die Ergebnisse und Ziele wurden folglich entsprechend angepasst. | The outcomes and targets were therefore adapted accordingly. |
Mit Zustimmung des Unternehmens wurde die Methode der Kostenverteilung angepasst. | With the agreement of the company, the cost allocation method was adjusted. |
Die Stickstoffausbringung wird je nach Besatzdichte und Grünlandproduktivität angepasst. | Total nitrogen application shall be differentiated on the basis of stocking rate and grassland productivity. |
Unsere Automationsanlagen werden exakt auf Ihre räumlichen und produktionsspezifischen Anforderungen angepasst. | Our automation systems are precisely adapted to your spatial and production-specific requirements. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Benutzeroberfläche kann individuell angepasst werden | user interface can be custom-adapted |
hier können Seitenränder für den Drucker angepasst werden | here the side margins can be adjusted for the printer |
Die Ausgabenerklärung sollte entsprechend angepasst werden. | The statement of expenditure should be adapted in this respect. |
Diese Richtlinie sollte deshalb entsprechend angepasst werden. | It is therefore necessary to amend that directive accordingly. |
hier kann das Anzeigelayout bzw. die Bilddarstellung angepasst werden | the display layout or image display can be adjusted here |
zusätzlich können die Instrumente kundenspezifisch angepasst werden | the instruments can also be adapted to customer-specific specifications |
virtuelle Maschinen können beliebigen Systemen angepasst und bereitgestellt werden | virtual machines can be adjusted to and provided for any system |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
angepasster Abschluss | matched termination |
angepasste Größengleichung | adjusted factor equation |
angepasste Maschinenlösungen | adapted systems solutions |
fehlangepasster Abschluss | mismatched termination |
fertigungsangepasstes Design | production-appropriate design |
individuell angepasste Beschickungslösungen | individually adapted loading solutions |
Angepasste Leitlinien und spezifische Beispiele | Customised guidance and specific examples |
Angepasster höchstzulässiger Fischereiaufwand 2012 | Adapted maximum fishing effort 2012 |
Angepasste Leitlinien, Vorlagen und/oder spezifische Beispiele | Customised guidance, templates and/or specific examples |
der Stufenförderer ist flexibel ausführbar und wird der jeweiligen Auslaufhöhe des Sortiergutes angepasst | the step conveyor can be designed flexibly and is adapted to the respective exit height of the goods to be sorted |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
mit der Trackingsoftware wird der Inspektionsbereich an Position und Drehlage des jeweiligen Objektes angepasst | with the tracking software, the inspection area can be adapted to the position and rotation of the specific object |
die Reinraumsysteme werden auf unterschiedlichste Einsatzbereiche und räumliche Begebenheiten kundenspezifisch optimal angepasst | the cleanroom systems are custom-adapted optimally to a wide variety of application areas and space conditions |
Relais mit angepasstem Messverhalten | adaptive relay |
B mit EU-Code für angepasste Fahrzeuge | B with EU codes for adapted vehicles |
Der angepasste Betrag wird um 10 EUR erhöht. | The adjusted amount shall be increased by an amount of EUR 10. |
dem um etwaige Laufzeitinkongruenzen angepassten Wert G*, | G* adjusted for any maturity mismatch; |
G* dem an das Fremdwährungsrisiko angepassten Betrag der Absicherung, | G* the amount of credit protection adjusted for foreign exchange risk, |
Diese Maßnahmen werden angepasst, um stärkeren Bedrohungen zu begegnen. | Those measures shall be adjusted to meet increases in the threat. |
G* dem um etwaige Währungsinkongruenzen angepassten Betrag der Absicherung, | G* the amount of the protection adjusted for any currency mismatch; |