beeinträchtigen | impair |
beeinträchtigen | infringe |
beeinträchtigen | affect |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
H361f Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen | H361f Suspected of damaging fertility |
Beschädigungen die die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen | damages that impairs operability |
die Maßnahme muss den Handel innerhalb des EWR beeinträchtigen. | the measure has to affect intra-EEA trade. |
der Betrieb von Bordsystemen, die die Flugleistungen beeinträchtigen. | the operation of any systems that have an adverse effect on performance. |
Schon kleine Beschädigungen können die Funktion des Greifers erheblich beeinträchtigen. | Even slight damage can influence gripper function. |
Zudem können solche Beihilfen die Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisationen beeinträchtigen. | Furthermore, such aid is also likely to interfere with the mechanisms of the common organisations of the markets. |
Diese Lösungen sollten weder bestehende Strukturen noch national geregelte Zuständigkeiten beeinträchtigen. | Those solutions should not affect the existing structures and the national order of competencies. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
den fairen Wettbewerb zwischen den Anbietern beeinträchtigen könnte, | might prejudice fair competition between suppliers; |
Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen | breakdowns which can impair safety are to be corrected immediately |
höhere Belastungen beeinträchtigen die Laufeigenschaften und die mechanische Festigkeit | higher loads negatively affect the running properties and the mechanical strength |
Medikamenten, die ihre Fähigkeiten in sicherheitsgefährdender Weise beeinträchtigen könnten. | any medicine that may have an effect on his/her abilities in a manner contrary to safety. |
insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen) | you should particularly handle malfunctions which can compromise safety immediately, or have them addressed by experts |
die ordnungsgemäße Wahrnehmung von Pflichten beeinträchtigen oder beeinträchtigen könnten oder | adversely affect the satisfactory performance of duties; or |
Zeitverzögerungen, die durch unrichtige oder unvollständige Rechnungen entstehen, beeinträchtigen keine Skontofristen | time delays caused by incorrect or incomplete invoices shall not affect any discount periods |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
funktionsbeeinträchtigende Instandhaltung | function-affecting maintenance |
heftige Stöße, können die präzise Mechanik beschädigen und so die Funktion beeinträchtigen | violent impact can damage the precise mechanics and impair their function |
so können die Feuchtigkeitseinflüsse den sich anschließenden Sinterprozess und die Produktqualität beeinträchtigen | for example, the influences of moisture can hinder the subsequent sintering process and product quality |
Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend beseitigen lassen | you immediately handle the problems which compromise safety |
das Auftreten von Krankheiten, die die Sicherheit des Fleisches beeinträchtigen können, | the occurrence of diseases that may affect the safety of meat; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Sie dürfen die Linearität oder die spektralen Eigenschaften des Messgeräts nicht beeinträchtigen. | Such means shall not affect the linearity or the spectral characteristics of the instrument. |
Insbesondere Störungen oder Beschädigungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend beseitigen! | Especially faults or damage that negatively influence safety must immediately be remedied. |
unverzügliche Meldung verdächtiger Ereignisse, die die Sicherheit des Systems beeinträchtigen könnten; | promptly reporting suspicious events that may bring prejudice to the security of the system; |
aufgetretene Krankheiten, die die Sicherheit von Erzeugnissen tierischen Ursprungs beeinträchtigen können, | the occurrence of diseases that may affect the safety of products of animal origin; |
das Ausmaß der festgestellten beständigen Nachteile, die landwirtschaftliche Tätigkeiten beeinträchtigen; | the severity of the identified permanent constraint affecting farming activities; |