das Wort ergreifen | take the floor |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Sie können gebeten werden, das Wort zu ergreifen. | They may be asked to take the floor. |
Niemand darf, außer mit Genehmigung des Präsidenten, mehr als zweimal zum gleichen Gegenstand das Wort ergreifen. | No one may take the floor more than twice on the same subject, except by leave of the President. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
das Passwort ist nicht änderbar | the password cannot be changed |
das Signalwort beschreibt die Schwere des drohenden Risikos | the signal word describes the severity of the impending risk |
das Signalwort steht ohne ein Gefahrensymbol | the signal word is present without a danger symbol |
das Wort erhalten | get the floor |
das Wort erteilen | give the floor |
Das Passwort Ihres Dictindustry-Accounts wurde zurückgesetzt. | The password of your Dictindustry account has been reset |
Das Produkt enthält den folgenden Wortlaut: | The following information shall appear on the product: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Verweis auf das Dokument, das den Wortlaut der Vorschrift enthält. | Reference to the document that contains the text of the regulation. |
empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, um | Recommends that the Member States take measures to: |
Informationen über die Schätzung und das Angebot zonenübergreifender Kapazitäten | Information relating to the estimation and offer of cross zonal capacities |
Sie waren daher der Ansicht, dass einige ihrer Kunden möglicherweise Vergeltungsmaßnahmen ergreifen würden. | For these reasons they considered that there was a risk of retaliation by some of their clients. |
Zu diesem Zweck könnte es angebracht sein, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam Maßnahmen ergreifen. | To this end, it may be appropriate for Member States to take action together. |
Förderung des Kinoverleihs dadurch, dass audiovisuelle Werke länderübergreifend vermarktet, gekennzeichnet, verliehen und vorgeführt werden; | supporting theatrical distribution through transnational marketing, branding, distribution and exhibition of audiovisual works; |
das Ergreifen geeigneter Maßnahmen für die Beseitigung verdächtiger Schlachtkörper oder Schlachtkörperteile sowie derjenigen mit positivem Befund. | taking appropriate measures for the disposal of suspect carcases or parts thereof and those testing positive. |