eine Vielzahl an Funktionen | a variety of functions |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
eine Vielzahl an Funktionen zur Vereinfachung der Messung | a variety of functions to simplify measurement |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
auch 2012 erhalten Sie wieder einer Vielzahl an Neuentwicklungen | 2012 also brings a number of new developments |
eine höchst effektive und praktische Lösung für eine Vielzahl von Anwendungen | a highly effective and practical solution for a wide range of applications |
eine Vielzahl an speziellen Schaltmodulen bieten für jeden Anwendungsfall eine geeignete Lösung | a number of special switching modules provide suitable solutions for any application case |
eine Vielzahl von Anwendungsmöglichkeiten | a multitude of uses |
weit entwickeltes System mit einer Vielzahl an Sonderlösungen | advanced system with a large number of special solutions |
Allerdings können Gewürze eine Vielzahl von Mikroorganismen, einschließlich pathogener Bakterien, Schimmelpilzen und Hefepilzen, enthalten. | However, spices may contain high numbers of micro-organisms, including pathogenic bacteria, moulds and yeasts. |
Sie werden in einer Vielzahl von Einrichtungen wie Haushalten, Hotels, Restaurants oder Pflegeeinrichtungen verwendet. | They are used in a wide range of places, e.g. households, hotels, restaurants or care establishments. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Malta zeichnet sich durch eine Vielzahl kleiner landwirtschaftlicher Betriebe aus, die weniger als 0,3 ha bewirtschaften. | Malta has a very large number of small farms, less than 0.3 hectare in size. |
Eine fehlerhaft ausgeführte Elektro-Installation kann zu lebensgefährlichen Fehlerströmen, Fehlfunktionen und Beschädigung der Anlage führen. | Improperly executed electrical installation can lead to lethal electrical currents, improper function and system damage. |
Beispiele, die eine Entscheidung über den Ineinanderbau zweier Funktionen ermöglichen | Examples to enable a decision regarding the reciprocal incorporation of two functions |
Die Kommission richtet eine Europäische Datenbank für Drogenausgangsstoffe mit folgenden Funktionen ein: | The Commission shall establish a European database on drug precursors with the following functions: |
Eine Zulassung kann sich auf eine oder mehrere Funktionen und feste Kapazitätsparameter erstrecken. | A permit may cover one or more functions and fix parameters of capacity. |
eine Beschreibung der Ziele, des Umfangs, des Zwecks, der potenziellen Nutznießer, der Funktionen und des technischen Ansatzes; | a description of the objectives, scope, rationale, potential beneficiaries, functionalities and technical approach; |