"maßgeblich" auf Englisch


maßgeblichdecisive
maßgeblichauthoritative
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "maßgeblich"

Maßgeblich ist vielmehr, dass von Anfang an klar ist, wie der Ausgleich bestimmt wird.Rather, what matters is that it is clear from the outset how the compensation is to be determined.
Maßgeblich ist jeweils der zum Zeitpunkt der Ausfuhranmeldung der Waren geltende DEPB-Satz.The relevant DEPB rate is that which applied at the time the export declaration is made.
maßgeblich bei den Barcodes ist die GS1-Datenstruktur, in die sich bestehende Codes einzuordnen habenthe determining factor in barcodes is the GS1 data structure into which existing codes must be arranged
Maßgeblich für einen solchen Substitutionseffekt ist die Elastizität der Nachfrage sowohl nach subventionierten als auch nichtsubventionierten Arbeitnehmern.Such substitution effect depends on the elasticity of demand for labour, both for subsidised and unsubsidised workers.
bei Unklarheiten ist der Papiertext maßgeblichthe paper copy is authoritative in case of any ambiguity
Diese Kategorien sind für die Bewertung und die ertragswirksame Erfassung nach diesem Standard maßgeblich.These categories apply to measurement and profit or loss recognition under this Standard.
B22 Bei der Beurteilung der Art einer gemeinsamen Vereinbarung ist die Rechtsform des eigenständigen Vehikels maßgeblich.B22 The legal form of the separate vehicle is relevant when assessing the type of joint arrangement.
Cat 2 - 1
bei der Erstellung der Spezifikation wurden folgende Punkte maßgeblich berücksichtigtthe following points have been definitively taken into consideration when the specification was created
Angabe des maßgeblich den hydrogeochemischen Zustand des Grundwassers bestimmenden Gesteinstyps des Grundwasserleiters.Values describing the hydrogeochemical condition of the groundwater environment.
Diese MEP tragen maßgeblich zur Beseitigung des in den Ausgangsuntersuchungen festgestellten schädigenden Dumpings bei.These MIPs significantly eliminate the injurious dumping found in the original investigations.
Die Einbindung von Gleichstellungsstellen trägt maßgeblich zur wirksamen Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts bei.Involving equality bodies is instrumental in effectively applying the principle of equal pay.
Der Verwaltungsrat übermittelt der Haushaltsbehörde jährlich alle Informationen, die für das Ergebnis der Evaluierungsverfahren maßgeblich sind.The Management Board shall forward annually to the budgetary authority any information relevant to the outcome of the evaluation procedures.
es fällt uns schwer, einen hoch angesehenen Mitarbeiter zu verlieren, der über einen so langen Zeitraum die erfolgreiche Entwicklung unseres Unternehmens maßgeblich mitgestaltet hatit is difficult for us to lose such a well-respected colleague who has made significant contributions to the successful development of our company for so long
Installieren Sie Ihr neues Produkt nicht in staubigen Räumen, hohe Staubkonzentrationen verkürzen die Betriebszeit der Filter und können die Reinheitsbedingungen in den Zelten maßgeblich negativ beeinflussen.Do not install your new product in dusty rooms, high dust concentrations shorten the operating time of the filters and can have a significant negative effect on the cleanliness conditions in the tents.

Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen

Maßgebliche Bestimmungen: Artikel 3, Artikel 6 Absatz 6Relevant provisions: Article 3, 6(6)
Maßgebliche Tätigkeiten und Lenkung maßgeblicher TätigkeitenRelevant activities and direction of relevant activities
Maßgebliche Rechtsvorschriften für zum Transport gefährlicher Güter vorgesehene FahrzeugeLegislation applicable to rolling stock for the transport of dangerous goods
Wechselkurs und maßgeblicher TatbestandExchange rate and operative event
Wesensart und Umfang maßgeblicher BeschränkungenThe nature and extent of significant restrictions
Cat 3 - 1
Als maßgeblicher Tatbestand für den Wechselkurs giltThe operative event for the exchange rate shall be:
Diese Kennzeichnungen werden in der maßgeblichen TSI genannt.These markings will be listed in the relevant TSI.
seine maßgebliche Ermessensausübung und Annahmen bei der Bestimmungthe significant judgements and assumptions it has made in determining:
Sonstige maßgebliche Informationen oder Probleme im Zusammenhang mit:Other information or issues of concern concerning
für den Flexibilitätskoeffizienten der Fahrzeuge maßgebliche Elemente undelements that affect the vehicle flexibility coefficient,

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->