verändern | modify |
verändern | vary |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
unerlaubtes Verändern | unauthorised modification |
Drehzahl verändern (vorgeben) | changing speed (specifying) |
Verändern der Position (x/y/z-Koordinate) | changing the position (x/y/z coordinate) |
Verändern Sie niemals die Anlage oder Teile davon | never modify the system or any part thereof |
Verändern der Orientierung des TCPs (mit gleichzeitiger Verschiebung) | changing the orientation of the TCP (with simultaneous translation) |
Verändern von Parametern wie Drehmoment, -winkel und Drehgeschwindigkeit | changing parameters such as torque, rotation angle and rotational speed |
Verändern die Füße ihre Stellung, so dürfen sie für den Moment in dieser Stellung verbleiben. | If the feet change position, they should be allowed to remain in that attitude for the moment. |
verändern Sie nicht in irgendeiner Weise das Gerät und verwenden Sie es nur für den beabsichtigten Zweck | never modify the equipment in any way and do not use it for any job other than for which it is intended |
Schaltstellung des Einblasventils nicht verändern | do not change the switch position of the air input valve |
Schutzverkleidungen nicht abmontieren oder verändern. | do not remove or change protective covers |
auf dieser Bildschirmseite können Sie nichts verändern | nothing can be changed on this screen |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Benutzer kann das Layout der Seite bei Bedarf verändern | the user can change the screen layout if necessary |
Abstandsklötze und Schieberleistedürfen ihre Lage nicht verändern | do not change the position of the spacer blocks and pusher rail |
Die fotometrischen Eigenschaften einer Leuchte dürfen sich verändern | The photometric characteristics of any lamp may vary: |
Änderungen der Anlage, die den technologischen Verfahrensablauf beeinflussen oder verändern | any change to the installation that could influence or change the technological procedures |
Die Funktionstasten verändern sich entsprechend dem Einstellungsmenü. | The function buttons change according to the settings menu. |
für das Verändern von Variablen wird ein normaler Rechenblock verwendet | to change variables, a normal calculating block is used |
Sie üben keine andere Funktion, wie z. B. Verstärken, Wiederherstellen oder Verändern eines Signals aus. | They perform no other function, such as the amplification, regeneration or modification of a signal. |
Auf solchen Märkten können sich die Marktanteile mit der Zeit verändern und/oder sinkende Preise beobachtet werden. | In such markets, market shares may change over time and/or falling prices may be observed. |
Im Zuge der raschen Entwicklung der Rundfunkmärkte verändern sich auch die Geschäftsmodelle der Rundfunkveranstalter. | In parallel with the rapid evolution of the broadcasting markets, the business models of broadcasters are also undergoing changes. |
Sollten die erkannten Richtungsvektoren nicht senkrecht zu den Jahrringen stehen, verändern Sie die Werte, führen eine neue Auswertung durch und wiederholen dies, bis die Vektoren möglichst senkrecht zu den Jahrringen stehen. | Should the detected directional vectors not be vertical to the growth rings, change the value, start a new analysis and repeat this until the vectors are as vertical as possible to the growth rings. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
erbgutverändernde Stoffe | mutagenic substances |
bei Veränderung dieser Rahmenbedingungen können sich auch die Preise verändern | with changes in these frame conditions, prices could be changed |
auch die optischen Eigenschaften der Gläser können sich durch die Heißformgebung verändern | the optical properties of glass can also change due to the hot molding process |
Verdacht auf erbgutverändernde Wirkung | limited evidence of mutagenic effect |
An dem Zustand der Öffnungen des Motors ist nichts zu verändern. | The engine’s apertures shall be left as found. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
im Display werden während des Update Vorganges sich verändernde Werte angezeigt | during the updating process changing values are shown on the display |
Der Gesamtcharakter der Konzession darf sich allerdings aufgrund der Änderung nicht verändern. | However, the modification may not alter the overall nature of the concession. |
Bremsleuchten der Kategorie S4 können ihre Helligkeit unabhängig von anderen Leuchten verändern. | Stop lamps of category S4 may produce variable luminous intensity independent from the other lamps. |
Europa in einer sich verändernden Welt - integrative, innovative und reflektierende Gesellschaften | Europe In A Changing World - Inclusive, Innovative And Reflective Societies |
Diese delegierten Rechtsakte dürfen Struktur und Format des ESIS-Merkblatts jedoch nicht verändern. | Such delegated acts shall however not change the structure or format of the ESIS. |