Lage der Europäischen Union | Euroopan unionin tilanne |
|
Beispieltexte mit "Lage der Europäischen Union"
|
---|
Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union | Muutoksenhaku Euroopan unionin tuomioistuimessa |
Die Vorlage steht in den Amtssprachen der Europäischen Union zur Verfügung. | Liitemalli on saatavana Euroopan unionin virallisilla kielillä. |
Weitere Deutsch-Finnisch Übersetzungen |
---|
Grundlagen der europäischen Wettbewerbsfähigkeit, Nicht-Abhängigkeit und Innovation im europäischen Weltraumsektor | Euroopan avaruussektorin kilpailukyvyn, riippumattomuuden ja innovatiivisuuden tukeminen |
für Milch und Erzeugnisse auf Milchbasis bei Durchfuhr/Lagerung in der Europäischen Gemeinschaft. | maidolle ja maitopohjaisille tuotteille Euroopan yhteisössä tapahtuvaa passitusta/varastointia varten. |
In Anlage 2 sind die Konformitätskontrollstellen in der Europäischen Gemeinschaft und in der Schweiz aufgeführt. | Lisäyksessä 2 luetellaan siementen vaatimustenmukaisuuden valvonnasta vastaavat elimet Euroopan yhteisössä ja Sveitsissä. |
In einigen Fällen verlagerten oder expandierten sie ihre Produktionskapazität außerhalb der Gemeinschaft, insbesondere in osteuropäischen Ländern. | Tietyissä tapauksissa ne siirsivät tuotantokapasiteettiaan yhteisön ulkopuolelle, lähinnä Itä-Euroopan maihin, tai lisäsivät sikäläistä tuotantokapasiteettiaan. |
Gebiete in äußerster Randlage der Union | Unionin syrjäisimmät alueet |
Grundlage der Union ist eine Zollunion. | Unioni perustuu tulliliittoon. |
Schlussfolgerung zur wirtschaftlichen Lage des Wirtschaftszweigs der Union | Unionin tuotannonalan taloudellista tilannetta koskevat päätelmät |
Gleichzeitig verschlechterte sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Union. | Tällä kasvulla on ajallinen yhteys unionin tuotannonalan tilanteen heikkenemisen kanssa. |
Veräußerungen von Sachanlagen der Union werden in geeigneter Form bekannt gemacht. | Unionin aineellisten hyödykkeiden myymisestä on tiedotettava asianmukaisesti. |
Der Verbrauch an Zellen wurde auf der Grundlage der Unionsproduktion von Modulen festgestellt. | Kennojen kulutus määritettiin moduulien unionin tuotannon perusteella. |
|
Die Rezession hatte einen gewissen Einfluss auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union. | Talouden lamalla oli tiettyä vaikutusta unionin tuotannonalan tilanteeseen. |
Rat der Europäischen Union | Euroopan unionin neuvosto |
Gerichtshof der Europäischen Union | Euroopan unionin tuomioistuin |
Erweiterung der Europäischen Union | Euroopan unionin laajentuminen |
Vertiefung der Europäischen Union | Euroopan unionin syveneminen |
Vorsitz des Rates der Europäischen Union | Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajuus |
das Symbol der Europäischen Union; | Euroopan unionin symboli; |
In der Europäischen Union erzeugt | Euroopan unionissa tuotettu |
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION — | EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka |