Bestimmung der Partikelzahl | Détermination du nombre de particules |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Bestimmung der Dichte | détermination de la masse volumique |
Bestimmungsgrößen der Umlaufbahn | éléments orbitaux |
Zur Bestimmung der Tasterkonstante | pour la détermination de la constante de palpage |
Bestimmung der Aufzugsstärke | détermination de l’épaisseur d’impression |
Bestimmung der Messpunkte | Détermination des points de mesure |
Bestimmung der Partikelmasse | Détermination des émissions de particules |
Bestimmung der Peroxidzahl | Détermination de l'indice de peroxyde |
|
Bestimmung der Tankatmungsverluste. | Détermination de la perte diurne. |
Zweckbestimmung der Einnahmen | Affectation des recettes |
Einrichtung zur Messung der emittierten Partikelzahl | Appareillage de mesure du nombre de particules émises |
Anlage 5 — Einrichtung zur Messung der emittierten Partikelzahl | Appendice 5 — Appareillage de mesure du nombre de particules émises |
Das Verdünnungssystem und die Einrichtung zur Messung der Partikelzahl sind einzuschalten und für die Probenahme vorzubereiten. | Le système de dilution et l’appareillage de mesure des particules doivent être mis en marche et préparés en vue de la collecte. |
Die Vorschriften des Anhangs 13 gelten nur für Messungen der Partikelmasse und nicht für Messungen der Partikelzahl. | Les dispositions de l’annexe 13 s’appliquent uniquement aux fins de la mesure de la masse de particules et ne s’appliquent pas aux fins de la mesure du nombre de particules. |
Die Vorschriften für die Einrichtung zur Probenahme und Messung der Partikelzahl sind in der Anlage 5 enthalten. | Les prescriptions concernant le prélèvement et la mesure du nombre de particules figurent à l’appendice 5. |