Endriegel | point d’arrêt final |
|
Beispieltexte mit "Endriegel"
|
---|
doppelter Endriegel | point d’arrêt final double |
einfacher Endriegel | point d’arrêt final simple |
Stichzählung für Endriegel | comptage de points pour le point d’arrêt final |
Endriegel Einfach / Doppelt / Aus | Point d’arrêt final simple / double / arrêt |
Einschaltverzögerung des Verriegelungsmagneten im Endriegel | Retard d'activation de l'aimant de point d'arrêt dans le point d'arrêt final |
Die Riegelsynchronisation wirkt beim Anfangs- und Endriegel. | La synchronisation de point d’arrêt fonctionne en point d’arrêt initial et final. |
|
doppelter Endriegel mit Stichbildkorrektur | point d’arrêt final double avec rectification des points |
Doppelter Endriegel mit Stichbildkorrektur | Point d’arrêt final double avec rectification des points |
Sind die Funktionen Endriegel und Abschneidevorgang eingeschaltet, werden diese auch ausgeführt. | Si les fonctions «point d’arrêt final» et «action de la coupe» sont activées, elles seront exécutées. |
Durch Öffnen bzw. Schließen des Schalters wird der Endriegel / Endstichverdichtung abgebrochen und die Naht beendet. | Le point d’arrêt initial / rétrécissement initial de points est interrompu et la couture est terminée en ouvrant et/ou fermant l’interrupteur. |
Es ist bei manchen Nähvorgängen erwünscht, dass beim einfachen Endriegel der Riegelmagnet erst nach dem Abschneidevorgang ausgeschaltet wird. | Pour quelques processus de couture il serait désirable que l’aimant de point d’arrêt en point d’arrêt final simple ne soit désactivé qu’après l’action de la coupe. |
Für träge Riegelmechanismen besteht beim doppelten Endriegel die Möglichkeit, über die Zeit t9 (Endriegel-Stichbildkorrektur) den Stichsteller verzögert abzuschalten. | Pour des mécanismes de point d’arrêt lents, il existe la possibilité en point d’arrêt final double de retarder la désactivation du règle-point d’un temps t9 (rectification des points d’arrêt finaux). |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Endriegeldrehzahl | vitesse de point d’arrêt final |
endriegelstiche vorwärts | points d’arrêt finaux en avant |
Endriegelstiche rückwärts | points d’arrêt finaux en arrière |
Wiederholung des doppelten Endriegels | Répétition du point d’arrêt final double |
Verriegelung ("Anfangsriegel" bzw. "Endriegel") | Point d’arrêt («point d’arrêt initial» et/ou «point d’arrêt final») |
Laufsperre im Endriegel/in der Endstichverdichtung | Blocage de la marche en point d’arrêt final / rétrécissement final de points |
Die Parameter der Endriegeldrehzahl und Riegelstiche rückwärts / vorwärts sind mit dem Standard-Endriegel identisch. | Les paramètres de la vitesse de point d’arrêt final, des points d’arrêt en arrière / en avant et le point d’arrêt final standard sont les mêmes que ceux du point d’arrêt normal. |
Stichbildkorrektur des doppelten Endriegels (Verlängerung Einschaltzeit des Stichstellers / nicht wirksam beim Zierstichriegel) | Rectification des points d’arrêt finaux doubles (prolongation de la durée de fonctionnement du règle-point / n’agit pas lors du point d’arrêt d’ornement) |
In der programmierten Naht werden die Stichzahlen die für die Anfangs- und Endriegelstichzählungen eingestellt sind verwendet. | La couture programmée utilise les nombres de points réglés pour les comptages de points d'arrêt initiaux et finaux. |