Finanzierung des Haushalts | financement du budget |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Finanzierung des EU-Haushalts | financement du budget de l'UE |
Überblick über die Finanzierung [23] des Gesamthaushaltsplans nach Eigenmitteln und Mitgliedstaaten | Récapitulatif du financement [23] du budget général par type de ressource propre et par État membre |
Überblick über die Finanzierung [26] des Gesamthaushaltsplans nach Eigenmitteln und Mitgliedstaaten | Récapitulatif du financement [26] du budget général par type de ressource propre et par État membre |
Der Finanzierungsbeschluss präzisiert die wesentlichen Aspekte einer Maßnahme, die eine Ausgabe zulasten des Haushalts bewirkt. | La décision de financement expose les éléments essentiels d’une action qui implique une dépense à charge du budget. |
Die Vorfinanzierung wird so bald wie möglich im Rahmen des Haushaltsplans des folgenden Haushaltsjahres abgerechnet. | Le préfinancement est régularisé aussitôt que possible dans le cadre du budget de l’exercice suivant. |
Eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für Betriebskostenzuschüsse wird für die Kofinanzierung des Haushaltsjahrs 2015 des Mittelempfängers organisiert. | Un appel de propositions pour des subventions de fonctionnement annuelles sera organisé afin de cofinancer l’exercice financier 2015 du bénéficiaire. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Vierteljährliche Finanzierungskonten des Staates | Comptes financiers trimestriels des administrations publiques |
Angaben zur Finanzierung des Angebots, | des informations sur le financement de l'offre; |
einen Finanzierungsplan, der Folgendes enthält: | un plan de financement comprenant: |
Finanzierungskonten des Staates — vierteljährlich | Comptes financiers des administrations publiques - données trimestrielles |
eine Angabe des Finanzierungsinstruments und des Basisrechtsakts; | une identification de l'instrument financier et de l'acte de base; |
Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus | Lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme |
Finanzierung von programmen zur entwicklung des ländlichen raums | Financement des programmes de développement rural |
Wahl des Systems zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks | Choix du financement du service public de radiodiffusion |
Finanzierung zulasten verschiedener Haushaltslinien | Financements provenant de lignes budgétaires distinctes |
Ergebnis der endgültigen Berechnung der Finanzierung der Korrektur der Haushaltsungleichgewichte zugunsten des Vereinigten Königreichs | Résultat du calcul définitif du financement de la correction des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume-Uni |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nach einer Überprüfungsphase werden die erfolgreichen Projekte für die Finanzierung im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel vorgeschlagen. | Au terme d’une phase de réexamen, les projets retenus seront proposés pour financement, dans les limites du budget disponible. |
Bei Finanzhilfen sollten die Bedingungen für Ausnahmen vom Grundsatz der Kofinanzierung im Einklang mit der Haushaltsordnung gestrafft werden. | Dans le domaine des subventions, il conviendrait, dans le droit fil du règlement financier, de simplifier les conditions régissant la dérogation au principe du cofinancement. |
Annahme des Haushaltsplans | adoption du budget |
Aufstellung des Haushaltsplans | établissement du budget |
Änderung des Haushaltsplans | modification budgétaire |
Entwurf des Haushaltsplans | projet de budget |
Ablehnung des Haushaltsplans | rejet du budget |
Vorentwurf des Haushaltsplans | avant-projet de budget |
Arten des Haushaltsvollzugs | Modes d'exécution |
Mittel des Haushaltsjahres | Crédits de l’exercice |