Nähfußlüftung | élévation du pied presseur |
|
Beispieltexte mit "Nähfußlüftung"
|
---|
Nähfußlüftung mit Pedal | élévation du pied presseur avec la pédale en position |
Nähfußlüftung am Nahtende | élévation du pied presseur en fin de couture |
Taktung der Nähfußlüftung | excitation partielle de l’élévation du pied presseur |
Vollansteuerung der Nähfußlüftung | excitation complète de l’élévation du pied presseu |
Einschaltverzögerung der Nähfußlüftung | retard d’activation de l’élévation du pied presseur |
Nähfußlüftung bei Pedal 0-Lage | Élévation du pied presseur avec la pédale en position 0 |
Nähfußlüftung bei allen Positionen möglich | Élévation du pied presseur possible dans toutes les positions |
Nähfußlüftung am Nahtende bei Pedal zurück gespeichert. | Élévation du pied presseur en fin de couture mémorisée en talonnant la pédale. |
Kopplung Fadenspannungslüftung mit Nähfußlüftung. | Ouvre-tension et élévation du pied presseur couplés. |
|
Kopplung der Fadenspannungslüftung mit der Nähfußlüftung | Couplage de l'ouvre-tension avec l'élévation du pied presseur |
Taster für manuelle Nähfußlüftung öffnen | relâcher la touche pour l’élévation manuelle du pied presseur |
Kopplung mit Nähfußlüftung und Verriegelung | Couplage avec élévation de pied presseur et point d'arrêt |
Fadenspannungslüftung mit Nähfußlüftung am Nahtende | Ouvre-tension avec élévation du pied presseur en fin de couture |
Automatische Nähfußlüftung nach dem Abschneidevorgang | Élévation automatique du pied presseur après l’action de la coupe |
Automatische Nähfußlüftung nach dem Abschneiden Ein/Aus | Élévation automatique du pied presseur après la coupe marche/arrêt |
Fadenkette heiß schneiden bzw. Nähfußlüftung einschalten. | Couper la chaînette à chaud ou activer l’élévation du pied presseur. |
Einschaltverzögerung Nähfußlüftung bei ausgeschaltetem Fadenwischer | Retard d’activation de l’élévation du pied presseur avec le racleur déconnecté |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Obere Grenze Einschaltdauer für Nähfußlüftung 1...100 | Limite supérieur de la durée de fonctionnement pour l’élévation du pied presseur 1...100 |
Kopplung mit der Nähfußlüftung und mit der Verriegelung | Signal / et élévation du pied presseur et points d’arrêt couplés |
Anlaufverzögerung nach Abschalten des Nähfußlüftungssignals | Retard du démarrage après la désactivation du signal «élévation du pied presseur» |
Kopplung des Kantenschneiders mit Nähfußlüftung und Verriegelung. | Couplage du coupe-bordures avec l'élévation du pied presseur et point d'arrêt. |
Einschaltverzögerung der Nähfußlüftung bei halbem Rücktritt des Pedals | Retard d’activation de l’élévation du pied presseur en talonnant la pédale de moitié |
Universell verwendbar für Nähmaschinen mit Nähfußlüftung und Fadenabschneider | Utilisation universelle pour les machines à coudre avec élévation de pied presseur et coupe-fil |
Die Signale Fadenklemme, Fadenspannungslüftung und Nähfußlüftung werden eingeschaltet. | Les signaux pince-fil, ouvre-tension et élévation du pied presseur sont activés. |