Oberfläche | surface |
|
Beispieltexte mit "Oberfläche"
|
---|
Oberfläche blank | surface non revêtue |
Oberfläche Traverse | surface des lisses |
Oberfläche mattiert | surface dépolie |
Oberfläche brüniert | surface brunie |
Oberfläche Stützrahmen | surface des montants |
heiße Oberfläche | surface chaude |
poröse Oberfläche | surface poreuse |
bespielte Oberfläche | surface gravée |
gehärtete Oberfläche | surface trempée |
geschliffene Oberfläche | surface rectifiée |
Oberfläche blendfrei mattiert | surface dépolie anti-reflets |
Oberfläche nicromatt verchromt | surface chromée mate |
Mit geschliffener Oberfläche | avec surface rectifiée |
gut modifizierbare Oberfläche | surface bien modifiable |
blendfrei mattierte Oberfläche | surface mate antireflet |
Streuquerschnitt einer Oberfläche | surface efficace de diffusion d'une surface ou d'un fond |
Rückstreuquerschnitt einer Oberfläche | surface efficace de réverbération d'une surface ou d'un fond |
Spezialstahl, Oberfläche stahlgrau | acier spécial, surface gris acier |
Chrome-Alloy-Steel, Oberfläche verchromt | acier au chrome, surface chromée |
Stahlblechschenkel, Oberfläche vernickelt | branches en tôle d'acier, surface nickelée |
Chrom-Molybdän-Stahl, Oberfläche brüniert | acier au chrome-molybdène, surface brunie |
Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Oberfläche lackiert | acier au chrome-vanadium autotrempant, surface vernie |
|
Oberfläche mit hoher Schichthärte | surface présentant une dureté superficielle élevée |
Oberfläche verchromt, Spitze schwarz | surface chromée, extrémité noire |
Oberfläche verchromt, Schneiden schwarz | surface chromée, extrémités noires |
Oberfläche vernickelt und pulverbeschichtet | surface nickelée et revêtue par poudre |
Oberfläche schwarz lackiert, Arbeitsflächen blank | surface vernie noire, surfaces de travail non revêtues |
Oberfläche nicromatt verchromt, Schneiden stahlgrau | surface chromée matte, extrémités gris acier |
Oberfläche vaporisiert, Kaltaufschweißungen werden vermindert | surface vaporisée pour prévenir les micro-soudures |
Warnung vor heißer Oberfläche | avertissement contre les surfaces chaudes |
Aluminium mit geprägter Oberfläche | aluminium avec surface estampée |
Aluminium mit gebürsteter Oberfläche | aluminium avec surface brossée |
mögliche glatte rutschige Oberfläche | surface lisse, glissante possible |
Stahl gehärtet, geschliffene Oberfläche | acier trempé, surface rectifiée |
Innendurchmesser der bespielten Oberfläche | diamètre intérieur de la surface gravée |
Außendurchmesser der bespielten Oberfläche | diamètre extérieur de la surface gravée |
Glatte Oberfläche für Guss | surface lisse pour la fonte |
Aus Stahl; Oberfläche verzinkt | en acier ; surface galvanisée |
aktive Oberfläche einer Elektrode | surface active d'une électrode |
Nuten blank, Oberfläche sonderbehandelt | goujures non revêtues, traitement spécial de la surface |
auch mit Polyurethan Oberfläche erhältlich | également disponible avec revêtement polyuréthane |
emittierende Oberfläche einer Strahlungsquelle | surface émissive d'une source de rayonnement |
Durch nitrierte Oberfläche besonders verschleißfest | particulièrement résistant à l'usure grâce à sà surface nitrurée |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Benutzeroberfläche | interface utilisateur |
Oberflächenbeschaffenheit | état de surface |
Oberflächencharakterisierung | caractérisation des surfaces |
Oberflächenfehler | imperfections de surface |
Oberflächenprüfung | contrôle de surface |
Oberfläche verchromt | surface chromée |
oberflächenaktive Stoffe | matières tensioactives |
Oberfläche sonderbehandelt | traitement spécial de la surface |
oberflächengekühlte Maschine | machine à refroidissement par la surface de la carcasse |
oberflächentreue Gruppenantenne | réseau conformé |
freie Oberfläche | surface libre |
isotherme Oberfläche | surface isotherme |
kritische Oberfläche | surface critique |
Blankgeschliffene Oberfläche | surface polie non revêtue |
benutzerfreundliche Softwareoberfläche | interface de logiciel conviviale |
äußere Oberflächen | surfaces extérieures |
hochwertige Oberflächen | surface de haute qualité |
erweiterter Oberflächenschutz | protection de surface complémentaire |
spezielle Oberflächenbeschichtung | revêtement de surface spécial |
höchstzulässige Oberflächentemperatur | température de surface maximale admissible |
Oberflächentyp des Meeresbodens. | Type de surface du fond marin. |
Oberflächenlast eines Heizleiters | puissance surfacique d'un élément chauffant |
Oberflächenfiltration mit Precoat | filtration superficielle avec pré-couche de filtration |
Oberflächentyp des Meeresgebiets. | Type de surface de la zone marine. |
oberflächenmontierbares Bauelement (SMD) | composant monté en surface (CMS) |
Aufteilung der Benutzeroberfläche | disposition de l'interface utilisateur |
Bedien- und Beobachtungsoberfläche | interface d'utilisation et d'observation |
Befestigungsgewinde in Magnetoberfläche | filetage de fixation sur la surface magnétique |
|
Verschleißarme, kugelgestrahlte Oberfläche | surface à faible usure, grenaillée |
intuitive, benutzerfreundliche Bedienoberfläche | interface utilisateur intuitive et conviviale |
Immunanalytik · Oberflächen | immunoanalyses · surfaces |
Entgratung - Oberflächenfinish | ébavurage - finition de surface |
Kantenrundung - Oberflächenfinish | arrondi des bords - finition de surface |
Lackiertechnik / Oberflächenbehandlung | Technologie de la peinture / traitement de surfaces |
Futterkörper komplett oberflächengehärtet | corps de mandrin avec trempe superficielle complète |
Oberflächen müssen sauber sein | les surfaces doivent être propres |
Oberflächenkontrolle auf allen Materialien | contrôle de la surface de tous les matériaux |
Oberflächenneigung des Aufstellungsorts max. | Inclinaison maxi de la surface du lieu d'installation |
Oberflächen Rauheits- und Konturenmessgeräte | mesureurs de rugosité et des contours des surfaces |
Oberfläche verchromt, Kanten leicht gebrochen | surface chromée, arêtes légèrement chanfreinées |
Oberflächenrauhigkeit der bearbeiteten Werkstücke | rugosité de surface des pièces usinées |
Oberflächen-Bearbeitungsmaschine inklusive des Zubehörs. | la machine d'usinage de surfaces, y compris les accessoires. |
B Breite der Reibungsoberfläche | B Largeur de la piste de frottement |
mit Untertasse, polierte Oberfläche | avec soucoupe, surface polie |
Erforderliche Merkmale der Oberfläche | Caractéristiques du revêtement requises |
Montagebohrungen in der Tischoberfläche | Trous de montage sur la surface de la table |
Konstruktion und Vorbereitung der Oberfläche | Conception et préparation du revêtement |
Automatische Anpassung an Werkstückoberfläche | adaptation automatique à la surface de la pièce |
Genaues Arbeiten auch beiungünstiger Werkstückoberfläche | travail précis, même sur des surfaces de pièces défavorables |
Warnung vor heißen Oberflächen | avertissement relatifaux surfaces chaudes |
Stahl gehärtet, geschliffene Oberflächen | acier trempé, surfaces rectifiées |
Schalleistung durch ein Oberflächenelement | puissance acoustique à travers un élément de surface |
Durchmessern mit unterbrochenen Oberflächen | diamètres avec surfaces interrompues |
Kennzeichnung durch einen Oberflächenzustand | caractérisation par un état de surface |
Geriffelte, sorgfältig oberflächengehärtete Spannbacken | mors de serrage striés, à surface soigneusement trempée |
Verbessert Werkzeugstandzeit, Schneidleistung, Oberflächengüte | améliore la durée de vie de l'outil, la capacité de coupe et la qualité d'état de surface |