elektrische Ausrüstung prüfen | contrôler l'équipement électrique |
|
Beispieltexte mit "elektrische Ausrüstung prüfen"
|
---|
die elektrischen Ausrüstungen sind gemäß den Wartungsvorgaben zu prüfen | les équipements électriques doivent être contrôlés selon les spécifications de maintenance |
elektrische Ausrüstung der Maschine regelmäßig überprüfen | vérifier régulièrement l'équipement électrique de la machine |
Elektrische Ausrüstung der Maschine regelmäßig überprüfen. | Vérifier régulièrement l'équipement électrique de la machine. |
Die elektrische Ausrüstung der Maschine regelmäßig prüfen. | Contrôler périodiquement l'équipement électrique de la machine. |
Die elektrische Ausrüstung der Anlage ist regelmäßig zu überprüfen. | L'équipement électrique de l'installation doit être vérifiée régulièrement. |
Die elektrische Ausrüstung der Maschine ist regelmäßig zu prüfen. | L'équipement électrique de la machine doit être contrôlé régulièrement. |
Die elektrische Ausrüstung einer Maschine ist regelmäßig zu inspizieren/prüfen. | L’équipement électrique d’une machine doit être inspecté / contrôlé régulièrement. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
elektrische Ausrüstung | équipement électrique |
elektrische Ausrüstung von Maschinen | équipement électrique des machines |
elektrische Ausrüstung der Anlage regelmäßig überprüft | L'équipement électrique de l'installation doit être contrôlé régulièrement |
Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung | sécurité des machines - équipement électrique des machines |
Elektrische Ausrüstung von Industriemaschinen | Équipement électrique des machines industrielles |
Steuerungskabine und elektrische Ausrüstung | Cabine de commande et équipement électrique |
|
Elektrische Ausrüstung der Anlage regelmäßig überprüft. | L'équipement électrique de l'installation doit être contrôlé régulièrement. |
DIN EN 60204-1 Elektrische Ausrüstung von Maschinen | CEI 60204-1 Équipement électrique des machines |
Die elektrischen Einrichtungen der Maschine sind regelmäßig zu prüfen. | Les installations électriques de la machine doivent être contrôlées régulièrement. |
Die Widerstandsfähigkeit gegen elektrische Störungen ist nach dem Fachbericht ISO/TR 10605-1993 zu prüfen. | Les essais concernant la protection contre les perturbations d’origine électrostatique doivent être effectués conformément au rapport technique ISO/TR 10605-1993. |
Druck am Manometer der Wartungseinheit und ggf. am Manometer des Bedienkastens oder der Zusatzausrüstung überprüfen (Solldruck 6 bis 8 bar) | Contrôler la pression sur le manomètre de l’unité de maintenance et le cas échéant, sur le manomètre du boîtier ou de l’équipement auxiliaire (pression de consigne comprise entre 6 et 8 bars) |