Abdeckung entfernen | enlever le couvercle |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Abdeckung entfernen und mit Wasser befüllen | Retirer le capot et remplir d'eau |
nach dem Reinigen sind die Abdeckungen/Verklebungen vollständig zu entfernen | les obturateurs / collages doivent être retirés complètement après le nettoyage |
Um die Schutzabdeckung zu entfernen, heben Sie sie aus beiden Haltern. | pour enlever la protection, la soulever des deux supports |
Abdeckung der Kraftstoffeinfüllöffnung entfernen | Enlever le couvercle de l'orifice de remplissage de carburant |
Verschlussstopfen aus der Abdeckung Führungswellen entfernen. | Enlever le bouchon de fermeture du capot des arbres de guidage. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nach dem Reinigen sind die Abdeckungen/Verklebungen vollständig zu entfernen! | Les obturateurs / collages doivent être retirés complètement après le nettoyage ! |
Um die Schutzabdeckung zu entfernen, heben Sie sie aus beiden Haltern. | Pour enlever la protection, la soulever des deux supports. |
Flügelmuttern der Revisionsabdeckung am Abluftschacht der Maschine lösen, Abdeckung entfernen, Abluftschacht reinigen. | Desserrer les écrous à oreilles du couvercle de révision sur le conduit d'air sortant de la machine, enlever le couvercle, nettoyer le conduit d'air. |
Schutzvorrichtungen und Abdeckungen von bewegten Teilen zu entfernen, sowie Schutzeinrichtungen außer Betrieb zu setzen. | d’enlever les dispositifs de protection et les caches de pièces mobiles et de mettre les systèmes de protection hors service |