"Art der Störung" auf Französisch


Art der Störungtype du défaut
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Art der Störung"

Es werden manche Anlagenteile in Abhängigkeit von der Art der Störung abgeschaltet, die Reaktion kann deshalb unterschiedlich sein.Certaines parties de l'installation sont arrêtées en fonction du type de dérangement, la réaction peut par conséquent être variable.
bei Reinigungs, Wartungs- oder Reparaturarbeiten sowie der Störungssuche die Anlage abschalten und gegen unerwartetes Wiedereinschalten sichernpour les travaux de nettoyage, de maintenance ou de réparation ainsi que pour le dépannage, arrêter l'installation et la protéger contre la remise en marche intempestive
Die Anzahl und die Art der Störungen in der Anlage werden auf dem Touchpanel angezeigt und sind nur darüber quittierbar.Le nombre et le type de dysfonctionnements de l'installation s'affichent à l'écran tactile et ne peuvent acquittés qu'ici.
Die Auswirkungen variieren und sind abhängig von der Art der jeweiligen Störung.Les effets varient et sont fonction du type de perturbation.
Beim Reinigen, Rüsten, Warten oder bei der Störungsbeseitigung ist auf bestehende Quetschgefahren zu achten.Pendant le nettoyage, l'équipement, la maintenance ou la suppression de défauts, veiller aux risques d'écrasement.

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Art der Änderungtype de modification
Art der Bereifungtype de pneus
Art der Probetype de l'échantillon
Start der Messungdébut de la mesure
Art der Gefahrtype de danger
Art der Anlagetype d'installation
Art der Falte.Type de pli.
Art der MittelType de crédits
Art der UmgehungNature du contournement
Instandhaltung, Wartung und Störungsbeseitigungentretien, maintenance et dépannage
Die Anwahl der Betriebsart FUNK ist immer möglich, wenn keine Störung signalisiert wird.La sélection du mode RADIO est toujours possible dès lors qu'aucun dysfonctionnement n'est actif.
Die Betriebsart HAND wird im Fall einer Störung der Steuerung benutzt.Le mode MANUEL est utilisé en cas de défaillance de la commande.
Instandhaltung, Wartung und StörungsbeseitigungEntretien, maintenance et dépannage
Cat 3 - 1
Sicherheit bei Wartung und StörungsbeseitigungSécurité pendant la maintenance et l'élimination des défauts
Wartung und Instandhaltung, Beheben von StörungenMaintenance et entretien, suppression de dysfonctionnements
Vor Wartung, Reinigung und Störungsbeseitigung zu beachtenObserver avant maintenance, nettoyage et suppression de défauts
Artikel 2.02 — Abgestrahlte Funkstörungen und elektromagnetische VerträglichkeitArticle 2.02 – Émission de parasites et compatibilité électromagnétique
Anzeige der Störungen am Bildschirm des Bedienpultsaffichage des anomalies à l'écran de la console de commande
Internationales Sonderkomitee für Funkstörungen (CISPR)Comité International Spécial des Perturbations Radioélectriques (CISPR)
Maßnahmen vor dem Wiedereinschalten nach Störungenmesures à prendre avant la remise en service après des défauts
Vorgehensweise bei der Störungsbeseitigungmarche à suivre pour éliminer des défauts
Motor Steigförderer Störung!Défaillance moteur convoyeur ascendant !
Maßnahmen vor dem Wiedereinschalten nach StörungenMaßnahmen vor dem Wiedereinschalten nach Störungen
Leuchtet bei jeder Störung an der Anlage.Allumé à chaque défaut dans l'installation.
Sie die Ursache der Störung beseitigt haben,La cause de la défaillance a été supprimée,
Leuchtet bei jeder Störung an der jeweiligen Station.Allumé à chaque défaut du poste correspondant.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->