Artikel 1 erhält folgende Fassung: | l'article premier est remplacé par le texte suivant: |
|
Beispieltexte mit "Artikel 1 erhält folgende Fassung:"
|
---|
Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | À l'article 3, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: |
Artikel 3 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | à l’article 3, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: |
In Artikel 1 erhält der Eingangssatz folgende Fassung: | à l'article 1er, la phrase introductive est remplacée par le texte suivant: |
In Artikel 21a erhält Absatz 2 folgende Fassung: | À l’article 21 bis, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant: |
Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 658/2007 erhält folgende Fassung: | L’article 1er du règlement (CE) no 658/2007 est remplacé par le texte suivant: |
|
In Artikel 15 erhält der einleitende Teil folgende Fassung: | À l'article 15, la partie introductive est remplacée par le texte suivant: |
In Artikel 1 Absatz 5 erhält Unterabsatz 2 folgende Fassung: | À l’article 1er, paragraphe 5, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant: |
Der letzte Satz in Artikel 32 Absatz 1 erhält folgende Fassung: | La dernière phrase de l’article 32, paragraphe 1, est remplacée par la phrase suivante: |
In Artikel 1 Absatz 1 erhält der einleitende Teil folgende Fassung: | À l'article 1er, paragraphe 1, la phrase introductive est remplacée par le texte suivant: |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
In Artikel 30 erhält Absatz 1 folgende Fassung: | À l’article 30, paragraphe 1, l’alinéa suivant est ajouté: |
Artikel 4 erhält folgende Fassung: | L’article 4 est remplacé par le texte suivant: |
Artikel 3 Absatz 4 erhält folgende Fassung: | À l'article 3, le paragraphe 4 est remplacé par le texte suivant: |
Artikel 2 Nummer 3 erhält folgende Fassung: | à l’article 2, le point 3) est remplacé par le texte suivant: |
Artikel 2 Nummer 5 erhält folgende Fassung: | à l’article 2, le point 5) est remplacé par le texte suivant: |
Nummer 1.4.1. a) erhält folgende Fassung: | le point 1.4.1 bis est remplacé par le texte suivant: |
|
Reihe 3.2.9.7.1. erhält folgende Fassung: | la rangée 3.2.9.7.1 est remplacée par le texte suivant: |
Anhang I Punkt 13.2 erhält folgende Fassung: | À l’annexe I, l’élément 13.2 est remplacé par le texte suivant: |
Buchstabe a Nummer 1 erhält folgende Fassung: | au point a), le point 1) est remplacé par le texte suivant: |
Nummer 11.2.3.9 Satz 1 erhält folgende Fassung: | la première phrase du point 11.2.3.9 est remplacée par le texte suivant: |
Der erste Absatz von Teil 11 erhält folgende Fassung: | le premier alinéa du volet 11 est remplacé par le texte suivant: |