"Befestigung an der Trommel" auf Französisch


Befestigung an der Trommelfixation sur le tambour


Beispieltexte mit "Befestigung an der Trommel"

Anzahl der Drahtbrüche, Verringerung des Durchmessers, Verformung, Korrosion, Abrieb, Hitzeeinwirkung, Befestigung an der Trommel, Endbefestigung, SeilschmierungNombre de ruptures de fil, diminution du diamètre, déformation, corrosion, abrasion, influence de la chaleur, fixation sur le tambour, pince d’extrémité, graissage de câble

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Befestigung an der Außenschiene mit M6-Senkkopfschraubenfixation sur le rail extérieur par vis à tête fraisée M6
Befestigung an der Innenschiene mit M5-Senkkopfschraubenfixation sur le rail intérieur par vis à tête fraisée M5
für Klemmbefestigung an der Arbeitsplattepour fixation par serrage sur le plateau de travail
zur Befestigung der Endanschläge an der Achse wird das Gerät in die gewünschte Position gedrehtl'appareil est orienté dans la position souhaitée afin de fixer les butées de fin de course sur l'axe
Für rückseitige Befestigung der Regale an der Wand zur Vermeidung von Kippgefahrpour la fixation arrière des rayonnages au mur pour éviter le risque de basculement
Alle Schraubenbefestigungen an den Maschinen sind nach Ablauf von Betriebsstunden nach der Inbetriebnahme auf ihren festen Sitz zu ggf. nachzuziehen.Toutes les fixations par vis de la machine doivent être contrôlées à la fin des heures de service et, si nécessaire, resserés.
Lösen Sie die untere Befestigungsmutter des Dispense-Adapters und stecken Sie den Dispense-Adapter auf das Befestigungsblech an der Seite des Fräsbohrkopfs.Desserrer l'écrou de fixation inférieur de l'adaptateur de distribution et monter l'adaptateur de distribution sur la tôle de fixation sur le côté de la tête de fraisage-perçage.
einer Halterung zur Befestigung des Herzfrequenzüberwachungsgeräts an der Lenkstange eines Fahrrads.un support permettant de fixer le dispositif de surveillance du rythme cardiaque sur le guidon d’une bicyclette.
Beschläge und ähnliche Waren zur bleibenden Befestigung an Türen, Fenstern, Treppen, Wänden oder anderen GebäudeteilenAccessoires et garnitures destinés à être fixés à demeure aux portes, fenêtres, escaliers, murs ou autres parties de bâtiment
ein Füllstandssensor in der Trommel signalisiert Teilemangelun capteur de niveau de remplissage à l'intérieur du tambour signale le manque de pièces
Füllstandssensor in der Trommelcapteur de niveau de remplissage à l'intérieur du tambour
Füllstandssensor außerhalb der TrommelCapteur de niveau de remplissage à l'extérieur du tambour
Füllstandssensor in der TrommelCapteur de niveau de remplissage à l’intérieur du tambour
Ein Füllstandssensor in der Trommel signalisiert Teilemangel.Un capteur de niveau de remplissage à l’intérieur du tambour signale le manque de pièces.
Der Füllstand in der Trommel wird mittels Sensorik abgefragt.Le niveau de remplissage du tambour est détecté par le système de capteurs.
Anfangstemperatur der Bremstrommel bei jeder BremsungTempérature initiale du tambour lors de chaque freinage
Bremssattel/Mechanismus der Bremstrommel [1] Nichtzutreffendes streichen.Étrier de frein/mécanisme de frein à tambour [1] Biffer la mention inutile.