Bestimmung des Kernnetzes | Identification du réseau central |
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Begriffsbestimmung des Großkredits | Définition d'un grand risque |
Bestimmung des Abgasstroms | Détermination du débit des effluents gazeux |
Bestimmung des Eindrückwiderstands | Détermination de la résistance à l'écrasement |
Bestimmung des Erfüllungsstatus | Calcul des soldes indicatifs de l’état de conformité |
Bestimmung des Höchstwertes von | Déterminer la valeur maximale |
Bestimmung des relevanten Unionsmarktes | Détermination du marché de l'Union en cause |
Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2 | Dispositions visées par l’article 1er, paragraphe 2 |
Bestimmung der Produktion des Betriebs: | Destination de la production de l'exploitation: |
Bestimmung des Hauptquartiers der Mission | Désignation de l’état-major de la mission |
|
Aufbau des Kernnetzes | Développement du réseau central |
Knoten des Kernnetzes | Nœuds du réseau central |
Andere Abschnitte des Kernnetzes | Autres tronçons du réseau central |
Städtische Knoten des Kernnetzes | Nœuds urbains du réseau central: |
Verzögerte Fertigstellung des Kernnetzes | Retard dans l'achèvement du réseau central |
Grenzübergangsstellen des Kernnetzes zu Nachbarländern | Points de passage de frontières du réseau central vers les pays voisins: |
Flughäfen, Seehäfen, Binnenhäfen und Schienen-Straßen-Terminals des Kernnetzes und des Gesamtnetzes | Aéroports, ports maritimes, ports intérieurs et terminaux rail-route du réseau central et du réseau global |
Seehäfen des Verkehrskernnetzes, Meeresautobahnen und Flughäfen, sichere und geschützte Infrastrukturen | Ports maritimes, autoroutes de la mer et aéroports du réseau central, infrastructures sûres et sécurisées |
Die Knoten des Kernnetzes sind in Anhang II verzeichnet und umfassen | Les nœuds du réseau central sont définis à l'annexe II et comprennent: |