Knoten des Kernnetzes | Nœuds du réseau central |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Städtische Knoten des Kernnetzes | Nœuds urbains du réseau central: |
Die Knoten des Kernnetzes sind in Anhang II verzeichnet und umfassen | Les nœuds du réseau central sont définis à l'annexe II et comprennent: |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Anschnitt der Lymphknoten des Gesäuges; | l’incision des ganglions lymphatiques supramammaires; |
Besichtigung des Euters und seiner Lymphknoten (Lnn. supramammarii) und erforderlichenfalls Anschnitt der Lymphknoten des Gesäuges; | examen visuel de la mamelle et de ses ganglions lymphatiques (Lnn. supramammarii) et, si nécessaire, incision des ganglions lymphatiques supramammaires; |
Die benötigte Menge einer jeden Euro-Banknoten-Stückelung ist jeweils Gegenstand eines gesonderten einheitlichen Ausschreibungsverfahrens des Eurosystems. | La quantité requise de chaque dénomination de billets en euros fait l’objet d’une procédure unique d’appel d’offres de l’Eurosystème distincte. |
Es sollte entsprechend dem Verkehrsaufkommen die strategisch wichtigsten Knotenpunkte und Verbindungen des transeuropäischen Verkehrsnetzes repräsentieren. | Il devrait représenter les nœuds et chaînons du réseau transeuropéen de transport les plus importants d'un point de vue stratégique, en fonction des besoins en matière de circulation. |
Aufbau des Kernnetzes | Développement du réseau central |
Bestimmung des Kernnetzes | Identification du réseau central |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Andere Abschnitte des Kernnetzes | Autres tronçons du réseau central |
Verzögerte Fertigstellung des Kernnetzes | Retard dans l'achèvement du réseau central |
Grenzübergangsstellen des Kernnetzes zu Nachbarländern | Points de passage de frontières du réseau central vers les pays voisins: |
Flughäfen, Seehäfen, Binnenhäfen und Schienen-Straßen-Terminals des Kernnetzes und des Gesamtnetzes | Aéroports, ports maritimes, ports intérieurs et terminaux rail-route du réseau central et du réseau global |
Seehäfen des Verkehrskernnetzes, Meeresautobahnen und Flughäfen, sichere und geschützte Infrastrukturen | Ports maritimes, autoroutes de la mer et aéroports du réseau central, infrastructures sûres et sécurisées |