Betriebsart Automatik | fonctionnement automatique |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Betriebsart Automatik wählen | sélectionner le mode d'exploitation automatique |
Betriebsart Automatik vorwählen / ist vorgewählt. | Présélectionner le mode automatique / est présélectionné |
Betriebsart Automatik oder Halbautomatik angewählt | Mode de fonctionnement automatique ou semi-automatique sélectionné |
Betätigung der Regalanlage in der Betriebsart AUTOMATIK und ggf. FUNK | Conduite de l'installation de rayonnage en mode AUTOMATIQUE ou RADIO |
Die Betriebsart FUNK bedeutet, dass neben der oben beschriebenen Betriebsart AUTOMATIK zusätzlich Befehle durch Fernsteuerungen aus den Förderfahrzeugen heraus per Funk an den Schaltschrank übertragen werden. | Le mode RADIO signifie qu'outre le mode AUTOMATIQUE décrit ci-dessus, des instructions supplémentaires sont transmises par radio depuis les chariots de manutention à l'armoire électrique. |
Unabhängig davon, ob die Regalanlage in Betriebsart AUTOMATIK oder FUNK betrieben wird, ertönt 2 s vor dem Anlauf eines Regalblocks für etwa 2 s eine akustische Anlaufwarnung. | Indépendamment du mode AUTOMATIQUE ou RADIO de l'installation, un avertissement sonore retentit 2 secondes avant le démarrage d'un bloc de rayonnage, et ce pendant une durée d'environ 2 secondes. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Betriebsart Teilautomatik | fonctionnement semi-automatique |
Betriebsart Anwahl Automatik | sélection mode de fonctionnement automatique |
Betriebsart Automatik, Kommissionierstellung | mode automatique, position de préparation de commande |
Betriebsart AUTOMATIK, Verfahren, mehrere Gänge geöffnet | Mode AUTOMATIQUE, déplacement, plusieurs allées ouvertes |
Betriebsart AUTOMATIK, Verschieben von Regalen, ein Gang geöffnet | Mode AUTOMATIQUE, déplacement de rayonnages, une allée ouverte |
Zurückstellen NACHTSTELLUNG auf die Betriebsart AUTOMATIK | Recommutation de la POSITION DE NUIT en mode AUTOMATIQUE |