Betriebsmodus | mode de service |
|
Beispieltexte mit "Betriebsmodus"
|
---|
Taste Betriebsmodus | touche mode de fonctionnement |
Einstellen des Betriebsmodus | réglage du mode correspondent |
Dies ist der normale Betriebsmodus. | Cela est le mode de fonctionnement normal. |
eine Beschreibung, wie der Betriebsmodus des Geräts gewählt oder programmiert wurde, | une description de la façon dont le mode de l’équipement a été sélectionné ou programmé, |
Anschließend werden, im manuellen Betriebsmodus des Roboters, mit der Teachbox für den Bewegungsablauf nötige Roboterpositionen programmiert. | Ensuite, en mode de fonctionnement manuel du robot, il faut programmer avec le boîtier de commande les positions du robot nécessaires pour réaliser les mouvements. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Der Operator kann den gewünschten Dynamometerbetriebsmodus am Dynamometer-Controller auswählen. | L’opérateur peut sélectionner le mode de fonctionnement souhaité pour le dynamomètre sur le contrôleur du dynamomètre. |
Je nachdem, welcher Dynamometer-Betriebsmodus ausgewählt wird, sind die folgenden Optionen verfügbar | Selon le mode de fonctionnement de dynamomètre sélectionné, les options suivantes sont disponibles |
Der Hersteller muss einen „Betriebsmodus“ festlegen, in dem die Durchführung dieser Prüfung möglich ist. | Le constructeur définit un «mode de service» rendant possible l’exécution de cet essai. |
Die Schalter und Taster dienen zum Betrieb der eingerichteten Anlage, das Touch-Panel dient zur Anzeige von Betriebsmodus, Betriebsstatus, Meldungen und zur Einstellung der Anlagenparameter. | Les interrupteurs et boutons-poussoirs servent à la commande de l'installation configurée, l'écran tactile sert à l'affichage du mode de service, de l'état de service, des messages et au réglage des paramètres de l'installation. |