"Lampe" auf Französisch


Lampevoyant


Beispieltexte mit "Lampe"

Lampe Betriebsbereit (grün)voyant opérationnel (vert)
Lampe in Betrieb (rot)voyant allumé (rouge)
Lampe in Betrieb (rot)Voyant allumé (rouge)
Lampe wird nicht wärmer als die Körpertemperatur, was ein direktes Arbeiten neben der Lampe ermöglicht.la lampe ne devient pas plus chaude que la température du corps, ce qui permet de travailler directement à côté de celle-ci.
Durchlicht mit Grünfilter,Auflicht mittels weißer bichromatischer Lampeéclairage diascopique avec filtre vert, éclairage épiscopique vià une lampe blanche bichromatique
Hinweise zum Beseitigen der Bruchstücke bei versehentlichem Bruch der Lampe.les instructions pour le nettoyage des débris de lampe en cas de bris accidentel de la lampe;
Balance Ablegelast und Lampe 3+4 einÉquilibre charge à déposer et voyants 3+4 allumés
Wenn rote Lampe blinkt steht eine Störung an.Le voyant rouge clignotant signale un défaut.
Informationen, die auf der Lampe selbst anzubringen sindInformations à afficher sur la lampe elle-même
Die effizienteste Lampe hatte einen Energieeffizienzindex von 0,16.La lampe la plus efficace avait un indice d’efficacité énergétique de 0,16.
Nennlebensdauer der Lampe in Stunden (nicht größer als die Bemessungslebensdauer);La durée de vie nominale de la lampe exprimée en heures (qui ne peut être plus longue que la durée de vie assignée).
elektrischer Leistungsfaktor der Lampe (PF) bei Lampen mit eingebautem BetriebsgerätFacteur de puissance de la lampe (FP) pour les lampes à appareillage de commande intégré
Falls die Lampe Quecksilber enthält, sind folgende zusätzliche Informationen anzugeben:Si la lampe contient du mercure:

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Blitzlampelampe-éclair
Ersatzlampeampoule de rechange
Kontrollampelampe de contrôle
Kontrolllampelampe de supervision
Kontrolllampevoyant de contrôle
Lampentest durchführentester les lampes
Lampentest durchführenexécuter le test de lampes
mit LED-Pilotlampeavec ampoule pilote à LED
mit Leuchtstofflampeavec tube fluorescent
Leuchtdauer Pilot-/Hauptlampedurée d'éclairage ampoule pilote et principale
Kontrollampe brenntla lampe de contrôle s'allume
Glühlampen Halogenampoules halogènes
Glühlampen Kryptonampoules au krypton
Halogenlampe fürKaltlichtquelleampoule halogène pr source de lumière froide
Zusätzliche Taschenlampenfunktionfonction supplémentaire
Lampen für Handsroboskoplampes pour stroboscope portatif
Lampengehäuse mit Kollektorcorps de lampe avec collecteur
Taschenlampen / Akkulampelampes de poche / sur batterie
Lebensdauer der Blitzlampedurée de vie flash
Gelenkleuchte ohne Glühlampelampe articulée sans ampoule
Basis-Gerät, Schwanenhalslichtleiter,Fokussiervorsatz, Halogenlampeappareil de base, conduits de lumière en col de cygne,adaptateur pour mise au point, lampe halogène
Glühlampe 60 Wattampoule à incandescence 60 watt
Steckdosen für Lampenprises de courant pour les voyants
alle Tasterlampen erlöschentoutes les voyants de bouton-poussoir s'éteignent
Anzeigelampe „Fettdruck OK“indicator lamp "grease pressure OK"
Kontrollampe für Motorstörunglampe de contrôle pour défaut du moteur
Lampengehäuse aus Kunststoff mit ergonomischen Designcorps de lampe en matière plastique à design ergonomique
Lampenfassungen für eine Spannung von 1 kV oder wenigerDouilles de lampes pour une tension ≤ 1000 V
Lampenlebensdauerfaktor bei 6000 Stunden (nur für LED-Lampen)Facteur de survie des lampes à 6000 h (pour les lampes à LED uniquement)
Lampen, die mit externen Betriebsgeräten für Halogenlampen betrieben werdenLampes actionnées par un appareillage externe de commande de lampe à halogènes
Lampen, die mit externen Hochdruckentladungslampensteuergeräten betrieben werdenLampes actionnées par un appareillage externe de commande de lampe à décharge à haute intensité
Lampenlichtstromerhalt am Ende der Nennlebensdauer (mit Ausnahme von Glühlampen),le facteur de conservation du flux lumineux de la lampe à la fin de sa durée de vie nominale (excepté pour les lampes à filament);
Lampen, die mit externen Betriebsgeräten für Natriumdampf-Niederdrucklampen betrieben werdenLampes actionnées par un appareillage externe de commande de lampe à vapeur de sodium à basse pression
mit 18 Watt Energiesparlampeavec ampoule basse énergie 18 w
bei Aufleuchten der Warnlampequand le voyant d’avertissement s’allume
Typ: mit Kleinspannung betriebene ReflektorlampeTypes de réflecteurs à très basse tension
UF Nutzungsfaktor: 0,33 für eine AbblendlichtlampeUF taux d’utilisation, soit 0,33 pour une lampe de feux de croisement
erhöhte Sicherheit bez Brandschutz Leuchtstofflampesécurité accrue concernant la protection contre les incendies tube fluorescent
Transportkoffer, Ersatzlampe, Kameraanschluss, Handlampevalise, lampe de rechange, connexion pour caméra, lampe à main
Auflichtlampe 12 V/10 Wlumière incidente 12 V/10 W
Anzeigelampe leuchtet nicht mehrle témoin lumineux ne s'allume plus
Taschenlampemit Batterien bzw Akkulampe de poche avec piles ou batterie
Softstart für höhere Lampenlebensdauer,allumage progressif qui augmente la durée de vie de la lampe
Leuchtstofflampe für starterlosen Betrieblampe fluorescente à allumage sans starter
Handlampe anstelle Lichtleiter anschraubbarremplacement du conduit de lumière par une lampe à main vissable
Formschöne Rechtecklupenleuchte mit Leuchtstofflampenlampe-loupe rectangulaire élégante avec tubes fluorescents