Länge der Grundfläche | longueur de la surface de base |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Länge der Leuchten | longueur de la lampe |
Länge der Prüfbank | longueur du banc de contrôle |
Länge der Schiene | longueur de la barre |
ganze Länge der Zange | longueur totale de la pince |
Länge der Hülse | longueur pince |
Länge der Schiene | longueur du rail |
Länge der Schneiden | longueur lames |
Länge der Abzweige | longueur des dérivations |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
die Länge der Schiene | la longueur des rails |
Länge der Bohrung. | Distance le long du forage. |
abgesetzte Reißnadel zum Messen von der Grundfläche aus | pointe à tracer dégagée pour mesurer à partir de la surface de base |
Abstand von der Grundfläche bis Mitte Antriebswelle | distance entre la surface de base et le centre de l'axe d'entraînement |
Breite der Grundfläche/Höhe | largeur de la surface de base/hauteur |
Berechnung der regionalen Grundflächen; | le calcul des superficies régionales de base, |
Insbesondere kann die Grundfläche fehlen kann. | Il se peut notamment que la surface du sol ne soit pas représentée. |
Die Durchführungsbestimmungen für die Ermittlung der Grundflächenüberschreitung müssen auf jeden Fall die Einhaltung der fraglichen Grundfläche gewährleisten. | Il y a lieu que les modalités de fixation du taux de dépassement éventuel de la superficie de base garantissent dans tous les cas le respect de ladite superficie. |