Nachstehend als ‚EWR‘ bezeichnet. | Ci-après dénommé “EEE”. |
Cat 1 - 1
-->
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Nachstehend als „das Altmark-Urteil“ bezeichnet. | Ci-après dénommé «l’arrêt Altmark». |
Nachstehend als „der Beschwerdeführer“ bezeichnet. | Ci-après dénommée «le plaignant». |
Nachstehend als „der Fonds“ bezeichnet. | Ci-après dénommé «le fonds». |
Nachstehend als „die EZB-Empfehlung“ bezeichnet. | Ci-après dénommée «recommandation de la BCE». |
Nachstehend als „die Kommission“ bezeichnet. | Ci-après «la Commission». |
Nachstehend als „die Überwachungsbehörde“ bezeichnet. | Ci-après dénommée «l’Autorité». |
Nachstehend als „die Verordnung“ bezeichnet. | Ci-après dénommé «le règlement». |
Nachstehend als „der Befristete Rahmen“ bezeichnet. | Ci-après «l’encadrement temporaire». |
Nachstehend als „Leitlinien für den Seeverkehr“ bezeichnet. | Ci-après dénommées «lignes directrices maritimes». |