"Oberfläche" auf Französisch


Oberflächesurface
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Oberfläche"

Oberfläche blanksurface non revêtue
Oberfläche Traversesurface des lisses
Oberfläche mattiertsurface dépolie
Oberfläche brüniertsurface brunie
Oberfläche Stützrahmensurface des montants
heiße Oberflächesurface chaude
poröse Oberflächesurface poreuse
bespielte Oberflächesurface gravée
gehärtete Oberflächesurface trempée
geschliffene Oberflächesurface rectifiée
Oberfläche blendfrei mattiertsurface dépolie anti-reflets
Oberfläche nicromatt verchromtsurface chromée mate
Mit geschliffener Oberflächeavec surface rectifiée
gut modifizierbare Oberflächesurface bien modifiable
blendfrei mattierte Oberflächesurface mate antireflet
Streuquerschnitt einer Oberflächesurface efficace de diffusion d'une surface ou d'un fond
Rückstreuquerschnitt einer Oberflächesurface efficace de réverbération d'une surface ou d'un fond
Spezialstahl, Oberfläche stahlgrauacier spécial, surface gris acier
Chrome-Alloy-Steel, Oberfläche verchromtacier au chrome, surface chromée
Stahlblechschenkel, Oberfläche vernickeltbranches en tôle d'acier, surface nickelée
Chrom-Molybdän-Stahl, Oberfläche brüniertacier au chrome-molybdène, surface brunie
Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Oberfläche lackiertacier au chrome-vanadium autotrempant, surface vernie
Cat 2 - 1
Oberfläche mit hoher Schichthärtesurface présentant une dureté superficielle élevée
Oberfläche verchromt, Spitze schwarzsurface chromée, extrémité noire
Oberfläche verchromt, Schneiden schwarzsurface chromée, extrémités noires
Oberfläche vernickelt und pulverbeschichtetsurface nickelée et revêtue par poudre
Oberfläche schwarz lackiert, Arbeitsflächen blanksurface vernie noire, surfaces de travail non revêtues
Oberfläche nicromatt verchromt, Schneiden stahlgrausurface chromée matte, extrémités gris acier
Oberfläche vaporisiert, Kaltaufschweißungen werden vermindertsurface vaporisée pour prévenir les micro-soudures
Warnung vor heißer Oberflächeavertissement contre les surfaces chaudes
Aluminium mit geprägter Oberflächealuminium avec surface estampée
Aluminium mit gebürsteter Oberflächealuminium avec surface brossée
mögliche glatte rutschige Oberflächesurface lisse, glissante possible
Stahl gehärtet, geschliffene Oberflächeacier trempé, surface rectifiée
Innendurchmesser der bespielten Oberflächediamètre intérieur de la surface gravée
Außendurchmesser der bespielten Oberflächediamètre extérieur de la surface gravée
Glatte Oberfläche für Gusssurface lisse pour la fonte
Aus Stahl; Oberfläche verzinkten acier ; surface galvanisée
aktive Oberfläche einer Elektrodesurface active d'une électrode
Nuten blank, Oberfläche sonderbehandeltgoujures non revêtues, traitement spécial de la surface
auch mit Polyurethan Oberfläche erhältlichégalement disponible avec revêtement polyuréthane
emittierende Oberfläche einer Strahlungsquellesurface émissive d'une source de rayonnement
Durch nitrierte Oberfläche besonders verschleißfestparticulièrement résistant à l'usure grâce à sà surface nitrurée

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Benutzeroberflächeinterface utilisateur
Oberflächenbeschaffenheitétat de surface
Oberflächencharakterisierungcaractérisation des surfaces
Oberflächenfehlerimperfections de surface
Oberflächenprüfungcontrôle de surface
Oberfläche verchromtsurface chromée
oberflächenaktive Stoffematières tensioactives
Oberfläche sonderbehandelttraitement spécial de la surface
oberflächengekühlte Maschinemachine à refroidissement par la surface de la carcasse
oberflächentreue Gruppenantenneréseau conformé
freie Oberflächesurface libre
isotherme Oberflächesurface isotherme
kritische Oberflächesurface critique
Blankgeschliffene Oberflächesurface polie non revêtue
benutzerfreundliche Softwareoberflächeinterface de logiciel conviviale
äußere Oberflächensurfaces extérieures
hochwertige Oberflächensurface de haute qualité
erweiterter Oberflächenschutzprotection de surface complémentaire
spezielle Oberflächenbeschichtungrevêtement de surface spécial
höchstzulässige Oberflächentemperaturtempérature de surface maximale admissible
Oberflächentyp des Meeresbodens.Type de surface du fond marin.
Oberflächenlast eines Heizleiterspuissance surfacique d'un élément chauffant
Oberflächenfiltration mit Precoatfiltration superficielle avec pré-couche de filtration
Oberflächentyp des Meeresgebiets.Type de surface de la zone marine.
oberflächenmontierbares Bauelement (SMD)composant monté en surface (CMS)
Aufteilung der Benutzeroberflächedisposition de l'interface utilisateur
Bedien- und Beobachtungsoberflächeinterface d'utilisation et d'observation
Befestigungsgewinde in Magnetoberflächefiletage de fixation sur la surface magnétique
Cat 3 - 1
Verschleißarme, kugelgestrahlte Oberflächesurface à faible usure, grenaillée
intuitive, benutzerfreundliche Bedienoberflächeinterface utilisateur intuitive et conviviale
Immunanalytik · Oberflächenimmunoanalyses · surfaces
Entgratung - Oberflächenfinishébavurage - finition de surface
Kantenrundung - Oberflächenfinisharrondi des bords - finition de surface
Lackiertechnik / OberflächenbehandlungTechnologie de la peinture / traitement de surfaces
Futterkörper komplett oberflächengehärtetcorps de mandrin avec trempe superficielle complète
Oberflächen müssen sauber seinles surfaces doivent être propres
Oberflächenkontrolle auf allen Materialiencontrôle de la surface de tous les matériaux
Oberflächenneigung des Aufstellungsorts max.Inclinaison maxi de la surface du lieu d'installation
Oberflächen Rauheits- und Konturenmessgerätemesureurs de rugosité et des contours des surfaces
Oberfläche verchromt, Kanten leicht gebrochensurface chromée, arêtes légèrement chanfreinées
Oberflächenrauhigkeit der bearbeiteten Werkstückerugosité de surface des pièces usinées
Oberflächen-Bearbeitungsmaschine inklusive des Zubehörs.la machine d'usinage de surfaces, y compris les accessoires.
B Breite der ReibungsoberflächeB Largeur de la piste de frottement
mit Untertasse, polierte Oberflächeavec soucoupe, surface polie
Erforderliche Merkmale der OberflächeCaractéristiques du revêtement requises
Montagebohrungen in der TischoberflächeTrous de montage sur la surface de la table
Konstruktion und Vorbereitung der OberflächeConception et préparation du revêtement
Automatische Anpassung an Werkstückoberflächeadaptation automatique à la surface de la pièce
Genaues Arbeiten auch beiungünstiger Werkstückoberflächetravail précis, même sur des surfaces de pièces défavorables
Warnung vor heißen Oberflächenavertissement relatifaux surfaces chaudes
Stahl gehärtet, geschliffene Oberflächenacier trempé, surfaces rectifiées
Schalleistung durch ein Oberflächenelementpuissance acoustique à travers un élément de surface
Durchmessern mit unterbrochenen Oberflächendiamètres avec surfaces interrompues
Kennzeichnung durch einen Oberflächenzustandcaractérisation par un état de surface
Geriffelte, sorgfältig oberflächengehärtete Spannbackenmors de serrage striés, à surface soigneusement trempée
Verbessert Werkzeugstandzeit, Schneidleistung, Oberflächengüteaméliore la durée de vie de l'outil, la capacité de coupe et la qualité d'état de surface

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->