Oberfläche | surface |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Oberfläche blank | surface non revêtue |
Oberfläche Traverse | surface des lisses |
Oberfläche mattiert | surface dépolie |
Oberfläche brüniert | surface brunie |
Oberfläche Stützrahmen | surface des montants |
heiße Oberfläche | surface chaude |
poröse Oberfläche | surface poreuse |
bespielte Oberfläche | surface gravée |
gehärtete Oberfläche | surface trempée |
geschliffene Oberfläche | surface rectifiée |
Oberfläche blendfrei mattiert | surface dépolie anti-reflets |
Oberfläche nicromatt verchromt | surface chromée mate |
Mit geschliffener Oberfläche | avec surface rectifiée |
gut modifizierbare Oberfläche | surface bien modifiable |
blendfrei mattierte Oberfläche | surface mate antireflet |
Streuquerschnitt einer Oberfläche | surface efficace de diffusion d'une surface ou d'un fond |
Rückstreuquerschnitt einer Oberfläche | surface efficace de réverbération d'une surface ou d'un fond |
Spezialstahl, Oberfläche stahlgrau | acier spécial, surface gris acier |
Chrome-Alloy-Steel, Oberfläche verchromt | acier au chrome, surface chromée |
Stahlblechschenkel, Oberfläche vernickelt | branches en tôle d'acier, surface nickelée |
Chrom-Molybdän-Stahl, Oberfläche brüniert | acier au chrome-molybdène, surface brunie |
Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Oberfläche lackiert | acier au chrome-vanadium autotrempant, surface vernie |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Oberfläche mit hoher Schichthärte | surface présentant une dureté superficielle élevée |
Oberfläche verchromt, Spitze schwarz | surface chromée, extrémité noire |
Oberfläche verchromt, Schneiden schwarz | surface chromée, extrémités noires |
Oberfläche vernickelt und pulverbeschichtet | surface nickelée et revêtue par poudre |
Oberfläche schwarz lackiert, Arbeitsflächen blank | surface vernie noire, surfaces de travail non revêtues |
Oberfläche nicromatt verchromt, Schneiden stahlgrau | surface chromée matte, extrémités gris acier |
Oberfläche vaporisiert, Kaltaufschweißungen werden vermindert | surface vaporisée pour prévenir les micro-soudures |
Warnung vor heißer Oberfläche | avertissement contre les surfaces chaudes |
Aluminium mit geprägter Oberfläche | aluminium avec surface estampée |
Aluminium mit gebürsteter Oberfläche | aluminium avec surface brossée |
mögliche glatte rutschige Oberfläche | surface lisse, glissante possible |
Stahl gehärtet, geschliffene Oberfläche | acier trempé, surface rectifiée |
Innendurchmesser der bespielten Oberfläche | diamètre intérieur de la surface gravée |
Außendurchmesser der bespielten Oberfläche | diamètre extérieur de la surface gravée |
Glatte Oberfläche für Guss | surface lisse pour la fonte |
Aus Stahl; Oberfläche verzinkt | en acier ; surface galvanisée |
aktive Oberfläche einer Elektrode | surface active d'une électrode |
Nuten blank, Oberfläche sonderbehandelt | goujures non revêtues, traitement spécial de la surface |
auch mit Polyurethan Oberfläche erhältlich | également disponible avec revêtement polyuréthane |
emittierende Oberfläche einer Strahlungsquelle | surface émissive d'une source de rayonnement |
Durch nitrierte Oberfläche besonders verschleißfest | particulièrement résistant à l'usure grâce à sà surface nitrurée |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Benutzeroberfläche | interface utilisateur |
Oberflächenbeschaffenheit | état de surface |
Oberflächencharakterisierung | caractérisation des surfaces |
Oberflächenfehler | imperfections de surface |
Oberflächenprüfung | contrôle de surface |
Oberfläche verchromt | surface chromée |
oberflächenaktive Stoffe | matières tensioactives |
Oberfläche sonderbehandelt | traitement spécial de la surface |
oberflächengekühlte Maschine | machine à refroidissement par la surface de la carcasse |
oberflächentreue Gruppenantenne | réseau conformé |
freie Oberfläche | surface libre |
isotherme Oberfläche | surface isotherme |
kritische Oberfläche | surface critique |
Blankgeschliffene Oberfläche | surface polie non revêtue |
benutzerfreundliche Softwareoberfläche | interface de logiciel conviviale |
äußere Oberflächen | surfaces extérieures |
hochwertige Oberflächen | surface de haute qualité |
erweiterter Oberflächenschutz | protection de surface complémentaire |
spezielle Oberflächenbeschichtung | revêtement de surface spécial |
höchstzulässige Oberflächentemperatur | température de surface maximale admissible |
Oberflächentyp des Meeresbodens. | Type de surface du fond marin. |
Oberflächenlast eines Heizleiters | puissance surfacique d'un élément chauffant |
Oberflächenfiltration mit Precoat | filtration superficielle avec pré-couche de filtration |
Oberflächentyp des Meeresgebiets. | Type de surface de la zone marine. |
oberflächenmontierbares Bauelement (SMD) | composant monté en surface (CMS) |
Aufteilung der Benutzeroberfläche | disposition de l'interface utilisateur |
Bedien- und Beobachtungsoberfläche | interface d'utilisation et d'observation |
Befestigungsgewinde in Magnetoberfläche | filetage de fixation sur la surface magnétique |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Verschleißarme, kugelgestrahlte Oberfläche | surface à faible usure, grenaillée |
intuitive, benutzerfreundliche Bedienoberfläche | interface utilisateur intuitive et conviviale |
Immunanalytik · Oberflächen | immunoanalyses · surfaces |
Entgratung - Oberflächenfinish | ébavurage - finition de surface |
Kantenrundung - Oberflächenfinish | arrondi des bords - finition de surface |
Lackiertechnik / Oberflächenbehandlung | Technologie de la peinture / traitement de surfaces |
Futterkörper komplett oberflächengehärtet | corps de mandrin avec trempe superficielle complète |
Oberflächen müssen sauber sein | les surfaces doivent être propres |
Oberflächenkontrolle auf allen Materialien | contrôle de la surface de tous les matériaux |
Oberflächenneigung des Aufstellungsorts max. | Inclinaison maxi de la surface du lieu d'installation |
Oberflächen Rauheits- und Konturenmessgeräte | mesureurs de rugosité et des contours des surfaces |
Oberfläche verchromt, Kanten leicht gebrochen | surface chromée, arêtes légèrement chanfreinées |
Oberflächenrauhigkeit der bearbeiteten Werkstücke | rugosité de surface des pièces usinées |
Oberflächen-Bearbeitungsmaschine inklusive des Zubehörs. | la machine d'usinage de surfaces, y compris les accessoires. |
B Breite der Reibungsoberfläche | B Largeur de la piste de frottement |
mit Untertasse, polierte Oberfläche | avec soucoupe, surface polie |
Erforderliche Merkmale der Oberfläche | Caractéristiques du revêtement requises |
Montagebohrungen in der Tischoberfläche | Trous de montage sur la surface de la table |
Konstruktion und Vorbereitung der Oberfläche | Conception et préparation du revêtement |
Automatische Anpassung an Werkstückoberfläche | adaptation automatique à la surface de la pièce |
Genaues Arbeiten auch beiungünstiger Werkstückoberfläche | travail précis, même sur des surfaces de pièces défavorables |
Warnung vor heißen Oberflächen | avertissement relatifaux surfaces chaudes |
Stahl gehärtet, geschliffene Oberflächen | acier trempé, surfaces rectifiées |
Schalleistung durch ein Oberflächenelement | puissance acoustique à travers un élément de surface |
Durchmessern mit unterbrochenen Oberflächen | diamètres avec surfaces interrompues |
Kennzeichnung durch einen Oberflächenzustand | caractérisation par un état de surface |
Geriffelte, sorgfältig oberflächengehärtete Spannbacken | mors de serrage striés, à surface soigneusement trempée |
Verbessert Werkzeugstandzeit, Schneidleistung, Oberflächengüte | améliore la durée de vie de l'outil, la capacité de coupe et la qualité d'état de surface |