Wurde der Pumpenbetrieb abgeschaltet und die Steuerspannung unterbrochen, z. B. nach Abschaltung durch NotAus, Abschaltung durch den Hauptschalter oder bei Stromunterbrechung wird das Entlastungsventil geöffnet. | Si le refoulement a été désactivé et la tension de commande interrompue, par ex. par un arrêt d'urgence, le désenclenchement du disjoncteur principal ou une coupure de courant, la vanne de décharge est ouverte. |