Schaft mit Spannfläche | queue avec méplat de serrage |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
Einspannschaft mit Morsekegel | tige de serrage avec cône morse |
Einspannschaft mit Steilkegel | tige de serrage avec cône fort |
Schaftausführung mit Steilkegel | exécution de queue avec cône |
Einsteckschaft mit Anzugsgewinde | emmanchement avec filetage |
Einsteckschaft mit zyl Schaft | emmanchement avec queue cyl |
Schaft mit Mitnehmer nach DIN 1809 | queue avec tenon d'entraînement selon DIN 1809 |
Schaft mit Sprengring | tige aveccirclips |
Starrer Schaft mit Ansteckclip | tige rigide avec clip |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Schaft mit Abwerferfeder | tige avec ressort d’éjection |
zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft und seitlicher Spannfläche nach DIN | pour le montage d'outils à queue cylindrique et selon DIN |
vor dem Spannen wird mit Hilfe des Blockschiebers der Block an die Vakuumspannfläche angedrückt | avant le serrage, le bloc est appuyé sur la surface sous vide à l'aide du poussoir de blocs |
mit 4 magnetischen Spannflächen | à 4 faces de serrage magnétiques |
Magnetblock mit je einem Prisma und einer flachen Aufspannfläche | blocs magnétiques avec un prisme et une surface de fixation plate chacun |
Mit beweglichen Spannflächen, die Werkstücke schonend spannen | avec surfaces de serrage mobiles, préservant les pièces à usiner lors du serrage |
Mit Spannfläche am Schaftende | avec méplat de serrage à l'extrémité de la queue |