Schmierstoffe | lubrifiants |
|
Beispieltexte mit "Schmierstoffe"
|
---|
Treib- und Schmierstoffe | Carburants et lubrifiants |
falls Schmierstoffe eingesetzt werden | en cas d'utilisation de lubrifiants |
ein Vermengen verschiedener Schmierstoffe vermeiden | éviter de mélanger différents lubrifiants |
Ein Vermengen verschiedener Schmierstoffe vermeiden. | Éviter de mélanger différents lubrifiants. |
|
Kugellageroption für Leistungstest der Schmierstoffe im Kugellager | option de roulement à billes pour test de performance des lubrifiants dans le roulement à billes |
Kugellageroption für Leistungstest der Schmierstoffe im Kugellager | Option de roulement à billes pour test de performance des lubrifiants dans le roulement à billes |
Treib- und Schmierstoffe in Straßenkraftfahrzeugen und Spezialcontainern | Carburants et lubrifiants à bord des véhicules à moteur terrestres et dans des conteneurs à usages spéciaux |
Große Vorlagenbibliothek für Polymere, Farben und Lacke, Lebensmittel, Schmierstoffe und viele andere Applikationen | Vaste bibliothèque de modèles pour polymères, couleurs et vernis, produits alimentaires, lubrifiants et beaucoup d'autres applications |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Kettenschmierstoffe | lubrifiants pour chaînes |
Kühlschmierstoffe/Schleiföl | lubrifiants /huiles de polissage |
Beispiele für Kettenschmierstoffe | exemples de lubrifiants pour chaînes |
Umgang mit Schmierstoffen | manipulation des lubrifiants |
Schutzmaßnahmen beim Umgang mit Schmierstoffen | mesures de protection pour le maniement des lubrifiants |
Schutzmaßnahmen beim Umgang mit Schmierstoffen | Mesures de protection pour le maniement des lubrifiants |
|
Beispiele für Kettenschmierstoffe und deren Hersteller | Exemples de lubrifiants pour chaînes et leurs fabricants |
nur Markenschmierstoffe gleicher Sorte und Qualität nachfüllen | ne mélanger que des lubrifiants de marque de même type et de même qualité |
Alle Schmierstoffe, Hydrauliköl, notwendige Roh- und Füllstoffe | Tous les lubrifiants, huile hydraulique, matières premières et charges |
Nur Markenschmierstoffe gleicher Sorte und Qualität nachfüllen. | Ne mélanger que des lubrifiants de marque de même type et de même qualité. |
Bitte beachten Sie die Sicherheitsdatenblatt des jeweiligen Schmierstoffes. | Tenir compte de la fiche de données de sécurité des lubrifiants respectifs. |