Sitz der Institution | siège de l'institution |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
---|---|
festen Sitz der Dosierkanüle prüfen | vérifier la bonne tenue de la canule de dosage |
Sitz der Gesellschaft ist Esslingen | le siège de la société est esslingen |
Besitzstand der Gemeinschaft | acquis communautaire |
Sitz der Verwaltung | siège de l'administration publique |
Besitzverhältnisse der LF | Mode de faire-valoir |
Vorsitzender der Staatsduma. | Président de la Douma. |
Vorwiegend Sitzen oder Stehen | Principalement rester en position assise ou en station debout |
Banken mit Sitz in der DVRK, | les banques domiciliées en RPDC; |
der Fahrersitz für die vordere Reihe; | pour la rangée avant, la place du conducteur; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Bestehen der Institution | vie institutionnelle |
Verwaltung der Institution | administration de l'institution |
Sozialleistungen anderer institutioneller Einheiten | Les prestations sociales fournies par d'autres unités institutionnelles |
Zusammenarbeit mit anderen Institutionen | Coopération avec d'autres institutions |
Aufbau der institutionellen Kapazität von Mikrokreditanbietenden; | renforcer la capacité institutionnelle des organismes de microcrédit; |
Detaillierte Untergliederung der FISIM nach institutionellen Sektoren | Décomposition détaillée des SIFIM par secteur institutionnel |
durch Beiträge von internationalen Einrichtungen oder Institutionen, | des contributions d'institutions ou d'organes internationaux; |
Siehe Randnummer 39 der Leitlinien für Finanzinstitutionen. | Voir point 39 des directives concernant les institutions financières. |
Studien für den Um- und Ausbau der Gebäude der Institution, | les études d'adaptation et d'extension des immeubles de l'institution, |