Standard | par défaut |
Standard | standard |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Standard Tiefenmaß | jauge de profondeur standard |
hoch Standard | haut standard |
Backen, Standard | mors, standard |
Britischer Standard | norme britannique |
Ausführung Standard | exéc. standard |
Sägeblattdrehzahl, standard | vitesse de rotation de la lame scie standard |
Abweichung vom Standard | ecarts par rapport au standard |
Standard für alle Systeme | standard pour tous les systèmes |
Standard bei vielen Anwendungen. | Standard pour de nombreuses applications. |
Standard Tasteinsatz 4 mm, Standard, 40 mm (alte Ausführung) | touche 4 mm, standard, 40 mm (ancienne exécution) |
Standard für Kontrollen mit Ausrüstungen und für die physische Überprüfung, | normes pour l’inspection/filtrage et l’examen physique; |
Standard mit Handhebel, weitere Betätigungsmöglichkeiten z. B. mittels Schraube DIN 912 auf Anfrage möglich. | Version standard avec levier à main, autres possibilités d'actionnement, par ex. au moyen d'une vis DIN 912, disponibles sur demande. |
Bis zu acht Wellenlängen, Standard | Jusqu'à huit longueurs d'ondes, standard |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Magn Schraubstockbacken Alu, glatt, Standard | mors d'étau magnétique aluminium, lisses, standard |
heute gilt unser System als weltweiter Standard | aujourd'hui, notre système est un standard mondial |
Heute gilt unser System als weltweiter Standard. | Aujourd'hui, notre système est un standard mondial. |
der Kartenleser unterstützt Karten nach DIO Standard | le lecteur de cartes supporte les cartes conformes à la norme DIO |
ConvertingTime = Umschaltzeit von einem Kanal zum anderen Standard | Temps de conversion = temps de commutation d’un canal à l’autre, par défaut |
Universalspitzen und Filterspitzen sind ein weltweit bewährter Standard. | les pointes universelles et pointes à filtre sont un standard éprouvé dans le monde entier |
Advanced Encryption Standard (AES) | standard de chiffrement avancé (AES) |
Kraftmessdosen standard in Ringform | dynamomètres standard, exécution à perçage |
linear, Standard oder Polynom-Skalen | échelles linéaires, standard ou polynomiales |
Ersatz-Schneidrädchen Standard für Stahlrohre | molette de rechange standard pour tubes en acier |
Universalmesser Standard mit einziehbarer Klinge | cutter universel standard avec lame insérable |
Universalmesser Standard mit feststehender Klinge | cutter universel standard avec lame fixe |
Internationaler Standard Ton- und Bildtonaufnahmeschlüssel | code international normalisé d'enregistrement |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Farbstandard | couleur standard |
Justierstandardset | jeu réglage standard |
Standardführungsleiste | barrette de guidage standard |
Standardfüllvorgang | remplissage standard |
Standardkettenrad | barbotin standard |
Standardfreiwinkel der | angle de dépouille standard |
Standardauflicht dimmbar | éclairage épiscopique std variateur de lumière |
Standardausführung, zähhart | modèle standard, tenace |
standardisiertes Digitalsignal | signal numérique normalisé |
Standardmäßige Pulverbeschichtungen | revêtements par poudre standard |
niedrig Standard | bas standard |
Nachalufsperre Standard | séparateur de palettes standard |
Arbeitsbereich Standard | zone de travail standard |
hohen Sicherheitsstandard | un grand confort d'utilisation |
hoher Sicherheitsstandard | haut niveau de sécurité |
mit Standardboden | fond standard |
unser Standardsortiment | notre assortiment standard |
internationale Standards | normes internationales |
Messrobotic Standardsystem | système standard de robotique de mesure |
erweiterte Standardmessunsicherheit | incertitude de mesure étendue |
Standardqualität von Rohzucker | Qualité type du sucre brut |
Standardqualität von Weißzucker | Qualité type du sucre blanc |
Standardabweichung der Differenzen | divergence standard des différences |
Standardmessung mit Wiederholungen | mesure standard avec répétitions |
Standardabweichung des Meßgerätes | divergence standard de l'appareil de mesure |
Saugmodus für Standardproben | mode d'aspiration pour échantillons standard |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anschlagkette Standard, 2str. | chaîne d'accrochage standard, 2 brins |
Kurve gleicher Standardionendosis | courbe isoexposition |
Fläche gleicher Standardionendosis | surface isoexposition |
anwendungsspezifisches Standardprodukt (ASSP) | application specific standard product (ASSP) |
Standardboden bis 50 kg | fond standard jusqu'à 50 kg |
Standardionendosis frei in Luft | exposition dans l'air libre |
Standards, Normen & Zertifikate | Standards, normes et certificats |
Standardwert oder letzte Eingabe | valeur standard ou dernière entrée |
Standardmäßig sind diese aktiviert. | Ceux-ci sont activés par défaut. |
Standardablauf für dynamische Messungen. | Déroulement standard pour mesures dynamiques. |
Standardisierte Eingabe von Fehlerursachen | Saisie standardisée des causes d’erreurs |
Mechanisch kompatibel mit dem Industriestandard | Compatible mécaniquement avec la norme industrielle |
Chipbohrung (Option nach ISO) bei KELCH-Standard | alésage à copeaux (option selon ISO) standard chez KELCH |
Solider Anlagenaufbau und hoher Qualitätsstandard | construction solide de l'installation et niveau de qualité élevé |
Solider Anlagenaufbau und hoher Qualitätsstandard | Construction solide de l'installation et niveau de qualité élevé |
der Kartenleser unterstützt Karten nach SDIO-Standard | le lecteur de cartes supporte les cartes conformes à la norme SDIO |
impedanzkontrollierter Aufbau nach Kundenvorgaben bzw. Qseven-Standard | structure contrôlée par impédances selon les instructions du client ou le standard Qseven |
konsequent eingesetzt, sind diese der Schlüssel zu einem hohen Qualitätsstandard | utilisés de manière conséquente, ils sont la clé d'un niveau de qualité élevé |
Für alle gängigen Standardgewinde | pour tous les filetages standard courants |
Gebrannter Kalk — Standardqualität | Chaux vive – qualité de base |
Für folgende Videostandards einsetzbar | compatible avec les standards vidéo suivants |
Wiederholstandardabweichung nach DIN 1319 | écart standard de répétition selon DIN 1319 |
Vorteile gegenüber der Standardausführung | avantages par rapport à la version standard |
entspricht den höchsten Sicherheitsstandards | conforme aux normes de sécurité les plus rigoureuses |
integrierte Kundenschaltung mit Standardelementen | circuit intégré semi-personnalisé |