Verwaltung der Regelung | Administration du régime d’aides |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Je dezentralisierter die Verwaltung der Regelung ist, desto wichtiger ist diese Information. | Plus la gestion du système est décentralisée, plus ces données sont importantes. |
Die zuständigen Behörden treffen die für die Verwaltung der Regelung über das Logo notwendigen zusätzlichen administrativen Maßnahmen. | Les autorités compétentes arrêtent les mesures administratives complémentaires nécessaires pour la gestion du mécanisme du symbole graphique. |
Mängel bei der Verwaltung der Vorruhestandsregelung | Insuffisance dans la gestion du régime de préretraite |
Bei der Verwaltung der besonderen Versorgungsregelung werden zwei Ziele verfolgt. | La gestion du régime spécifique d'approvisionnement devrait permettre de poursuivre un double objectif. |
Der Verwaltungsrat erlässt nach Anhörung der Kommission die für die Agentur geltende Finanzregelung. | La réglementation financière applicable à l'Agence est arrêtée par le conseil d'administration, après consultation de la Commission. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Der Verwaltungsrat erlässt nach Konsultation der Kommission die für die Agentur geltende Finanzregelung. | La réglementation financière applicable à l’Agence est arrêtée par le conseil d’administration, après consultation de la Commission. |
Die zuständigen Behörden erlassen die notwendigen ergänzenden Vorschriften für die zeitnahe Verwaltung und Überwachung der besonderen Versorgungsregelung. | Les autorités compétentes adoptent les modalités complémentaires nécessaires pour la gestion et le suivi en temps réel du régime spécifique d'approvisionnement. |
Um die Effizienz und gute Verwaltung der Beihilferegelung zu gewährleisten, sollten Bestimmungen hinsichtlich der Kontrollen festgelegt werden. | Pour assurer l'efficacité et la bonne gestion du régime d'aide, il convient d'arrêter les dispositions régissant le contrôle. |
Zur effizienten Verwaltung der betreffenden Regelungen sollten die Flächenzahlungen unter Festlegung entsprechender Bedingungen auf bestimmte Flächen beschränkt werden. | Afin de garantir la gestion efficace de ces régimes, il y a lieu de limiter les paiements à la surface à certaines superficies, et de préciser les conditions de leur octroi. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Verwaltung der Mitteilungen des Tages | gestion des communications de la journée |
Verwaltung der Kapillarkalibrierdaten | gestion des données d'étalonnage des capillaires |
Verwaltung der Mitteilungen des Tages | Gestion des communications de la journée |
Verwaltung der Lehranstalt | administration de l'enseignement |
Verwaltung der Institution | administration de l'institution |
ihre Hauptverwaltung oder | leur administration centrale; ou |
Verwaltungsausgaben der Organe | dépenses administratives des institutions |
die Verwaltung der Betriebsfonds; | la gestion des fonds opérationnels; |
die laufende Verwaltung der Agentur; | d’assurer l’administration courante de l’Agence; |
eine Zusammenfassung der Verwaltungs- und Kontrollregelungen; | fournissent une description sommaire des modalités de gestion et de contrôle; |
Der Verwaltungsrat erlässt die für die Agentur geltende Finanzregelung. | Le conseil d’administration adopte les règles financières applicables à l’Agence. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Der Verwaltungsrat legt die für die Agentur geltende Sprachenregelung fest. | Le conseil d’administration établit le régime linguistique de l’Agence. |
Änderungen hinsichtlich des überflüssigen Verwaltungs- und Regelungsaufwands für neue und bereits bestehende KMU, | modifications de la charge administrative et réglementaire inutile qui pèse sur les PME, tant nouvelles qu'existantes; |
Stabilität der Temperaturregelung | stabilité de la régulation de la température |
Geltungsbereich der EU-Regelung | Champ d’application du régime UE |
Inanspruchnahme der Regelungen | Droit d’utiliser les systèmes |
Kernelemente der Regelung | Éléments de base du régime |
Titel der Beihilferegelung | Intitulé du régime d’aides |
Ziel der Beihilferegelung | Objectifs du régime d’aides |
Angabe der genehmigten Regelung: | Référence du régime autorisé: |
Teilnahme an der Prämienregelung | Participation au régime de paiement à l'extensification |
Zugang zum Volltext der Regelungen | Accès au texte intégral des régimes d’aides |