Vorrat | réserves |
|
Beispieltexte mit "Vorrat"
|
---|
aus Vorrat | en stock |
ein Vorrat an Haltewinkeln links / rechts steht bereit | un stock de supports d'angle gauche / droite est disponible |
Ein Vorrat an Haltewinkeln links / rechts steht bereit. | Un stock de supports d’angle gauche / droite est disponible. |
Das GRL leistet technische Unterstützung und hält einen großen Vorrat an Diagnosereagenzien zur Verfügung. | Le LCR fournira l'appui technique et conservera un stock important de réactifs de diagnostics. |
Die Farbe – die Unternehmensfarben in dunkelblau mit einem Vorrat an Grautönen unterstreichen die technologische Kompetenz. | La couleur – les couleurs de l’entreprise, un bleu foncé avec des tons de gris, soulignent les compétences en matière de technique. |
Das Gas kann sogar in vorhandenen Erdgasspeichern auf Vorrat gehalten werden, bevor es bei Bedarf wieder in Strom umgewandelt oder als reiner Treibstoff genutzt wird. | Il est même possible de stocker l'hydrogène dans des réservoirs de gaz naturel existants avant de le transformer en électricité ou de l'utiliser tel quel comme carburant pur. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Vorratskathode | cathode dispensatrice |
Vorratspaar | paire d'ascension |
Vorratsbehälter | récipient de stockage |
Vorratsflasche | réservoir |
Vorratsflaschen | réservoirs |
Vorratsbunker des Schwerkraftsortierers | trémie de réserve du dispositif de tri par gravité |
Bevorratung mit 60°C | stockage à 60°C |
Art der Artikelbevorratung | type d'approvisionnement en articles |
Arbeitsvorrat eines Speichers | réserve en énergie électrique d'un réservoir |
|
Vorratsflaschen und ein umfangreiches Adaptersortiment finden Sie unter … | vous trouverez des flacons de stockage ainsi qu'un assortiment complet d'adaptateurs sur … |
Bevorratung Ersatz- und Verschleißteile | Approvisionnement en pièces de rechange et pièces d'usure |
jetzt mit Glasvorratsflasche und Pumpaufsatz | maintenant avec flacon de réserve en verre et unité de pompage |
Jetzt mit Glasvorratsflasche und Pumpaufsatz. | Maintenant avec flacon de réserve en verre et unité de pompage. |
Buchungszeitpunkt und Bewertung der Vorratsveränderungen | Moment d'enregistrement et évaluation de la variation des stocks |
Kosten der Vorratsproduktion im Vergleich zu den erwarteten Kosten; | le coût des stocks produits par rapport au coût prévu; |
Bevorratung und einer Ausfuhr aus der Europäischen Union gleichgestellte Lieferungen | Avitaillement et destinations assimilées à une exportation hors de l'Union européenne |
Netzüberwachungsausrüstung einschließlich Abhörmanagementausrüstung (IMS) und Intelligence-Ausrüstung für Datenverbindungsvorratsspeicherung | Équipements d'interception des réseaux, y compris les équipements de gestion des interceptions (IMS) et les équipements de conservation des données |