"Werkstücke" auf Französisch


Werkstückepièces à usiner
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Werkstücke"

Für ebene Werkstückepour les pièces planes
Für unebene Werkstückepour les pièces inégales
nicht geeignete Werkstückepièces à usiner qui ne conviennent pas
für vorbearbeitete Werkstückepour pièce pré-usinée
Werkstücke werden plan und parallelles pièces sont planes et parallèles
Werkstücke lassen sich leicht und genau ausrichtenalignement aisé et précis des pièces
Werkstücke unbearbeitet – Werkstücke bearbeitetPièce non usinées – pièces usinées
Werkstücke wie abgebildet auf das Förderband legen.Poser les pièces à usiner sur la bande transporteuse comme indiqué sur la figure.
Werkstücke auf der Entnahmeseite vom Förderband nehmen.Enlever les pièces à usiner de la bande transporteuse sur le côté évacuation.
Werkstücke an der vorderen Kante des Förderbands auflegenplacer les pièces à usiner sur le bord avant de la bande transporteuse.
Werkstücke in einer Aufspannung von verschiedenen Seiten bearbeitbarusinage des pièces sur plusieurs faces avec un seul serrage
auch für flache Werkstückemors avec repos
Bewährte Qualität für Werkstückequalité éprouvée pour pièces
Cat 2 - 1
Zum Schutz empfindlicher Werkstückepour la protection de pièces à usiner sensibles
Spannen nicht magnetischer Werkstückeserrage de pièces non magnétiques
Zum Spannen nichtparalleler Werkstückepour le serrage de pièces non parallèles
Zum Bearbeiten dünnwandiger Werkstückepour l'usinage de pièces à parois minces
Oberflächenrauhigkeit der bearbeiteten Werkstückerugosité de surface des pièces usinées
Keine Werkstücke in der Maschine ?Pièces à usiner oubliées dans la machine ?
Besonders für kleine Werkstücke geeignetidéal pour les petites pièces à usiner
Liegengebliebene Werkstücke in der Maschinepièces à usinées oubliées dans la machine
Spannen dünnwandiger Werkstücke und Folienserrage de pièces à parois minces et de films
Liegengebliebene Werkstücke in der MaschinePièces à usinées oubliées dans la machine
Mindestlänge der Werkstücke in Durchlaufrichtunglongueur minimale des pièces à usiner dans le sens de passage
Mindestlänge der Werkstücke in DurchlaufrichtungLongueur minimale des pièces à usiner dans le sens de passage

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Spreizen von Werkstückenécartement des pièces
Anreißen von Werkstückentraçage de pièces
Abführung von Werkstückenévacuation des pièces
Zuführung von Werkstückenalimentation en pièces
Ausrichten von Werkstückenajustage de pièces à usiner
Werkstücke an der vorderen Kante des Förderbands auflegen.Placer les pièces à usiner sur le bord avant de la bande transporteuse.
Werkstücke auf das Förderband auf der Aufnahmeseite legen.Poser les pièces à usiner sur la bande transporteuse côté admission.
Werkstücke oder Werkzeuge nicht mit der bloßen Hand anfassen!Ne pas toucher les pièces ou les outils les mains nues !
Werkstücke greifen und drehen ist eine häufig auftretende Aufgabe im industriellen Handling.Saisir et faire pivoter des pièces à usiner est un exercice récurent de manipulation industrielle.
Werkstücke greifen, spannen oder zentrieren in Kombination mit weiteren Bewegungsmodulen sind die Einsatzgebiete dieser Greifmodule.Le domaine d'application de ces modules de préhension consiste à saisir, à serrer et à centrer des pièces à usiner en combinaison avec d'autres modules de mouvement.
Werkstücke gleichmäßig über die Breite des Förderbands verteilen und Außenkante der Werkstücke möglichst diagonal auf das Förderband auflegen.Répartir les pièces à usiner régulièrement sur la largeur de la bande transporteuse et placer le bord extérieur des pièces à usiner autant que possible diagonalement sur la bande transporteuse.
Förderband zur Ausgabe der WerkstückeBande transporteuse pour l'évacuation des pièces à usiner
Förderband zur Aufnahme der WerkstückeBande transporteuse pour la réception des pièces à usiner
Cat 3 - 1
Vakuumtisch zum Fixieren der WerkstückePlateau à vide pour la fixation des pièces à traiter
Transportband zur Ausgabe der WerkstückeBande transporteuse pour la sortie des pièces à usiner
gleich bleibende Qualitäten der Werkstückequalité inchangée des pièces à usiner
max. Abmessungen der zu trennenden Werkstückedimensions max. des pièces à usiner à couper
Zum vibrationsarmen Spannen überbreiter Werkstückepour un serrage quasiment sans vibration de pièces très larges
Scharfe Kannten an WerkstückenArêtes vives sur les pièces à usiner
zum Spannen von zylindrischen Werkstückenpour le serrage de pièces cylindriques
Anschlagfläche zum Ausrichten von Werkstückensurface de butée pour le positionnement correct des pièces
Anschlagflächen zumAusrichten von Werkstückensurfaces de butée pour le positionnement correct des pièces
Materialstärke (Durchlasshöhe für Werkstücke)Épaisseur du matériau (hauteur de passage des pièces à usiner)
geeignet zum Spannen von ringförmigen Werkstückenpour le serrage de pièces de forme annulaire
entflammbaren Zusatzstoffen behandelte Werkstücke.adjuvants inflammables.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->