in Grundstellung | en position initiale |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
In Grundstellung stehen die beiden Zustellachsen auf diesen Referenzmarken. | En position de base, les deux axes d’avance sont positionnés sur ces marques de référence. |
Fahren aller Aktoren in Grundstellung | tous les acteurs retournent à leur position de base |
Darstellung nicht in Grundstellung | Représentation non en position de base |
Fahren aller Aktoren in Grundstellung | Tous les acteurs retournent à leur position de base |
Einzelbewegungen in Grundstellung fahren | mouvements isolés en position initiale |
Anlage muss in Grundstellung gefahren werden | L'installation doit être amenée sur la position de base |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Anlage fährt in Grundstellung (Homefahrt). | L'installation effectue un déplacement en position d'origine (Home). |
Einzelbewegungen in Grundstellung fahren. | Mouvements isolés en position initiale. |
Fährt in Grundstellung (Homefahrt). | Passe à la position de base (déplacement en position de départ). |
Maschine in Grundstellung bringen. | Mettre la machine en position de base. |
Wegaufnehmer nicht in Grundstellung oder defekt | Le capteur de déplacement est défectueux ou n’est pas en position de base. |