"nicht in Betrieb setzen" auf Französisch


nicht in Betrieb setzenne pas mettre en marche
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "nicht in Betrieb setzen"

Nicht in Betrieb setzen!Ne pas mettre en marche !

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Wenn das System für längere Zeit nicht in Betrieb warsi le système est resté longtemps sans fonctionner
der Antriebsmotor darf nicht in Betriebsstellung seinle moteur d’entraînement ne doit pas être en position de service
Bei Stromausfall darf Ihr Aqua-Kaminofen nicht in Betrieb genommen werden.En cas de coupure du courant, le poêle-cheminée Aqua ne doit pas être mis en service.
Die Anlage darf während der Wartungsarbeiten nicht in Betrieb sein.Pendant les travaux de maintenance, l’installation ne doit pas être en service.
Der Motor ist nicht in Betrieb.Le moteur doit être coupé.
Nicht in den Arbeiten des Betriebs enthalten sind:Les tâches énumérées ci-après ne sont pas comprises dans les travaux de l’exploitation:
Die Tiere kommen nicht mit Tieren eines anderen Betriebes in Berührung;les animaux n'entrent pas en contact avec des animaux d'une autre exploitation;
Dampfstrahlreiniger, Wasserstrahl-Hochdruckreiniger oder chemisch aggressive Mittel nicht zur Reinigung der Hakenfixierung einsetzen!Ne pas utiliser des nettoyeurs à vapeur, des nettoyeurs haute pression ou des produits chimiques agressifs pour le nettoyage de la fixation de crochets !
Sofern die Druckluftversorgung dafür nicht passt, einen geeigneten Adapter besorgen und einsetzen.Si l'alimentation à air comprimé n'est pas adaptée à ce diamètre, se procurer un adaptateur approprié et l'installer.
Falls Sie sie nicht benötigen (um Zeit zu sparen oder wenn eine hohe Genauigkeit nicht erforderlich ist), setzen Sie diesen Parameter auf "no".Si vous n'en avez pas besoin (pour gagner du temps ou lorsqu’une précision élevée n’est pas requise), régler ce paramètre sur "no".
Ein zusammengesetzter Begriff darf nicht die Verkehrsbezeichnung einer Spirituose ersetzen.Un terme composé ne remplace pas la dénomination de vente d’une boisson spiritueuse.
lebende Muscheln nicht in einer Dichte aussetzen, die den Reinigungsvorgang unmöglich macht,ne pas reparquer les mollusques bivalves vivants à une densité ne permettant pas la purification;
Cat 3 - 1
Artikel 70 gilt nicht für Programme, die eingerichtet wurden, um gemäß diesem Artikel Finanzinstrumente einzusetzen.;L'article 70 ne s'applique pas aux programmes institués pour mettre en œuvre les instruments financiers au titre du présent article.
noch nicht in der Lage sind, interne Modelle für die Berechnung der Eigenmittelunterlegung des Warenpositionsrisikos einzusetzen.de n'être pas encore en mesure d'utiliser des modèles internes pour le calcul de l'exigence de fonds propres pour risque sur matières premières.
Das HACCP-System sollte nicht als ein Verfahren der Selbstregulierung angesehen werden und nicht die amtliche Überwachung ersetzen.Le système HACCP ne devrait pas être considéré comme un mécanisme d'autoréglementation et ne devrait pas remplacer les contrôles officiels.
in Betrieb setzenmise en marche
Niemals Sicherheitseinrichtungen entfernen oder durch Veränderung außer Betrieb setzen.Ne jamais enlever les systèmes de sécurité ni les mettre hors service par des modifications.
Diese muss er in Form von Betriebsanweisungen für den Betrieb der Maschine umsetzen.Il doit en conséquence établir des instructions de service pour l'utilisation de la machine.
Prüfen Sie den FI-Schalter auf ordnungsgemäße Funktion, bevor Sie die Bohrmaschine in Betrieb setzen.Contrôler le fonctionnement correct du disjoncteur différentiel avant de mettre la carotteuse en service.
Schutzvorrichtungen und Abdeckungen von bewegten Teilen zu entfernen, sowie Schutzeinrichtungen außer Betrieb zu setzen.d’enlever les dispositifs de protection et les caches de pièces mobiles et de mettre les systèmes de protection hors service
Lesen Sie die folgenden Hinweise langsam und sorgfältig durch, bevor Sie die Bohrmaschine in Betrieb setzen.Lire lentement et minutieusement les consignes suivantes avant de mettre la carotteuse en marche.
Sollte dies der Fall sein, so ist die Anlage sofort außer Betrieb zu setzen, und die Schäden zu beheben.Si c’est le cas, il faut immédiatement mettre l’installation hors service et éliminer les dommages.
Eine auf die Lenkanlage wirkende Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung muss die Lenkanlage außer Betrieb setzen.Un dispositif destiné à empêcher une utilisation non autorisée agissant sur la direction doit rendre celle-ci inopérante.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->