vor jedem Gebrauch | avant toute utilisation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Führen Sie vor jedem Gebrauch eine Sichtkontrolle durch und tauschen Sie defekte Kabel und Schläuche unverzüglich aus. | Avant chaque utilisation effectuer une inspection visuelle et remplacer immédiatement les câbles et flexibles défectueux. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
der Benutzer hat vor jedem Einsatz eine visuelle Überprüfung des gesamten Systems vorzunehmen | avant chaque emploi, l'utilisateur doit effectuer une inspection visuelle de l'ensemble du système |
vor jedem Materialwechsel | avant chaque changement de matériau |
Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn (Schichtwechsel) | Vérifiez avant de commencer le travail (changement d'équipe) |
Wartung aller Komponenten vor jedem Prueflauf. | Effectuer la maintenance de tous les composants avant chaque cycle d'essais. |
Dies ist vor jedem Einsatz zu prüfen. | Cela doit être vérifié avant chaque utilisation. |
Vor jedem Prueflauf alle Schrauben pruefen, die mit Schraubenmarkierungslack markiert sind. | Avant chaque opération d'essai, vérifier toutes les vis marquées avec une peinture d'identification de vis. |
Die Displays sind im Foyer des Gebäudes und vor jedem Sitzungssaal installiert. | Les écrans sont installés dans le foyer du bâtiment et devant chaque salle d'audience. |
Für die im Vorjahr aufgelaufenen Zinsen sind in jedem folgenden Jahr Zinsen fällig. | Les intérêts courus pour une année produisent des intérêts chaque année suivante. |
Vorbereitung für den Gebrauch | préparation pour l'utilisation |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
vorhersehbarer Fehlgebrauch | utilisation abusive prévisible |
Unterziehen Sie die Bohrmaschine vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung auf Anzeichen möglicher Probleme. | Effectuer une inspection visuelle de la carotteuse avant de l'utiliser afin de pouvoir détecter d'éventuels problèmes. |
Vorbereitung für den Gebrauch | Préparation pour l'utilisation |
Nicht vorhersehbarer Fehlgebrauch / Missbrauch | Utilisation incorrecte imprévisible / abus |
Vor Gebrauch das Gerät gründlich spülen und die erste Dosierung verwerfen. | Avant l'utilisation, rincer l'appareil minutieusement et éliminer la première distribution. |
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme und dem Gebrauch der Maschine durch. | Lire le manuel d'utilisation avant la mise en service et avant l'utilisation de la machine. |
BEU03 Nichttrennbare Kunststoff-Aluminium-Fraktion aus der Vorbehandlung gebrauchter Flüssigkeitsverpackungen | BEU03 Partie en plastique-aluminium non séparable issue du traitement préalable d’emballages pour liquides usagés |
Wurden die schadhaften Waren vor der Ausfuhr gebraucht, so müssen auch die Ersatzerzeugnisse gebraucht sein. | Si les marchandises défectueuses ont été utilisées avant l'exportation, les produits de remplacement doivent aussi l'avoir été. |
Lesen Sie daher in jedem Fall vor Inbetriebnahme dieser Geräte die beiliegende Gebrauchsanweisung – es dient Ihrer eigenen Sicherheit. | Veuillez dans tous les cas lire le mode d'emploi joint à ces appareils avant de les mettre en service – cela est dans l'intérêt de votre sécurité. |