Abwickler | dispositivo di svolgimento |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Abwickler"
|
---|
vorgelagerter Abwickler | presvolgitore (etich.) |
Auf diesen Wert fährt der Linearmotor wenn das Band vom Abwickler gezogen wird. | A questo valore va il motore lineare quando il nastro viene tirato dal dispositivo di svolgimento. |
Auf diesen Wert zieht der Abwickler das Band zurück um dieses wieder zu spannen. | A questo valore il dispositivo di svolgimento tira il nastro indietro per tenderlo nuovamente. |
Bei einigen Parametern wird dabei zwischen Aufwickler und Abwickler unterschieden. | In alcuni parametri si distingue tra avvolgitore e dispositivo di svolgimento. |
|
Für den Abwickler sind neue Rollen bis zu einem max. Durchmesser von ca. 300mm vorgesehen. | Per il dispositivo di svolgimento sono previsti nuovi rotoli fino ad un diametro max. di circa 300mm. |
Mit dieser Geschwindigkeit fährt der Linearmotor nach oben um das Band vom Abwickler abzuziehen. | Con questa velocità il motore va verso l'alto per tirar via il nastro dal dispositivo di svolgimento. |
Die gefüllte Rolle wird auf einen Abwickler geschoben (hier keine vordere Bordscheibe vorgesehen). | Il rotolo riempito viene spinto su un dispositivo di srotolamento (qui non sono previste pulegge flangiate). |
Im Anschluss wird das Band über den Abwickler soweit zurückgezogen, bis sich der Schlitten wieder in seiner Anfangsstellung, befindet. | Successivamente, tramite il dispositivo di svolgimento, il nastro viene ritirato indietro fino a quando la slitta non si trova nuovamente nella sua posizione iniziale. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Alle Antriebe (Abwickler, Aufwickler und Höhenverstellung) werden über Schrittmotore mit integriertem Treiber realisiert. | Tutti gli azionamenti (dispositivo di svolgimento, avvolgitore e regolazione dell'altezza) vengono realizzati tramite motori passo passo con driver integrato. |
Mit dieser Geschwindigkeit wird das Klebeband gespendet und sie wird als Sollwert für das Zurückziehen des Abwicklers verwendet. | Con questa velocità il nastro adesivo viene distribuito ed essa viene utilizzata come valore nominale per tirare indietro il dispositivo di svolgimento. |
Die Meldungen Band Low, bzw. Trägerband Max. werden über Schalter angezeigt, die jeweils mit einem Pendel am Abwickler bzw. Aufwickler betätigt werden. | I messaggi nastro low o nastro portante max. vengono visualizzati tramite l'interruttore premuto di volta in volta con un pendolo in corrispondenza del dispositivo di svolgimento o dell'avvolgitore. |