Anker | ancora |
Anker | amarro |
Anker | ancoraggi |
Anker | indotto |
|
Beispieltexte mit "Anker"
|
---|
Magnet mit Anker | magnete con ancora |
Anker mit Bauhöhe 300 mm | Ancora con altezza di costruzione di 300 mm |
Anker für Stange für Anhängerkupplung | Ancora per barra per gancio di traino |
Anker entfernen und vorschriftsmäßig lagern. | Rimuovere l'ancora ed immagazzinarla secondo le disposizioni. |
Anker für Diagonal-Stange an Stange für Anhängerkupplung | Ancora per barra diagonale in corrispondenza della barra per gancio di traino |
Anker und Stangen verbiegen und brechen, wenn die Beschleunigung oder die Bremsverzögerung bzw. die Zugkraft über dem erlaubten Maximum liegt. | Ancore e barre si piegano e si rompono se l'accelerazione o la decelerazione in frenata o la forza di trazione superano il massimo consentito. |
Abstand zwischen Fahrzeug und Anker | Distanza tra veicolo ed ancora |
Sicherungsstift mit Edelstahlgriff für Anker | Perno di sicurezza per maniglia in acciaio inox per ancora |
Sicherungsstift mit Kunststoffgriff für Anker | Perno di sicurezza con maniglia in plastica per l'ancora |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Einstellwerkzeug zur Einstellung der Klemmkraft der Anker | Strumento di regolazione della forza di chiusura dell'ancora |
Die Vibrationswirkung ist bei Magnetrüttlern abhängig von der Nutzmasse und dem eingestellten Luftspalt zwischen Magnet und Anker. | Nei vibratori magnetici, l'effetto della vibrazione è dipendente dalla massa utile e dall'intraferro d'aria impostato tra magnete ed ancora. |
Fixierstangen / Anker pruefen | Controllare le barre di fissaggio / ancore |
Abstand zwischen Anker und Rad | Distanza tra ancora e ruota |
Fixierstangen und Anker prüfen | Controllare le barre di fissaggio e l'ancora |
Abstand zwischen Anker und Anhaengerk. | Distanza tra ancora e gancio di traino. |
Abstand zwischen Anker und Abschleppöse | Distanza tra l'ancora e l'occhiello di traino |
Befestigungselemente wie Dübel, Anker und Schrauben | dispositivi di fissaggio, quali tasselli, ancoraggi e viti |
Befestigungsmaterialien wie Dübel, Anker und Schrauben | Materiali di fissaggio quali tasselli, ancoraggi e viti |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Verbundankermörtelpatone | cartuccia malta ancorante |
Spreizkopfanker | chiodo con testa ad espansione |
Ankerkreis | circuito di indotto |
Ankerrückwirkung | reazione di indotto |
Ankerwicklung | avvolgimento di indotto |
blanker Leiter | conduttore nudo |
Einschlaganker einsetzen | inserire l'ancora a percussione |
siehe Einschlagankerhersteller | v. produttore delle ancore a percussione |
Sichern durch Einschlaganker | fissaggio mediante ancore a percussione |
Verankerung der Struktur | Fissaggio della struttura |
Befestigung und Verankerung | fissaggio e ancoraggio |
Zugankerkonstruktion bzw. Profilrohrzylinder | costruzione a tirante oppure cilindro su tubo profilato |
Ankerköpfe aus feuerverzinktem galvanisiertem duktilem Gusseisen von zum Herstellen von Erdankern verwendeten Art | Testa dell'ancora in ghisa duttile galvanizzata a caldo, del tipo utilizzato per la produzione di ancore da terra |
|
Buchse für kurzen Steckanker | Boccola per ancora a innesto corta |
Steckankerwagen für 4 Steckanker | Carrello per ancora a innesto per 4 ancore a innesto |
Schiebeankerwagen für 4 Schiebeanker | Carrello per ancore scorrevoli per 4 ancore scorrevoli |
Griffschale für Arretierhebel am Steckanker | Maniglione per leva di arresto in corrispondenza dell'ancora d'inserimento |
Kombinationen aus Schiebe-Steck-Konsole und Steckanker | Combinazioni di piastra di adattamento scorrevole-innesto ed ancora a innesto |
Abstand zwischen Fahrzeug und Steckanker bzw. Schiebeanker | Distanza tra veicolo e ancora a innesto o ancora scorrevole |
Beim Einsatz von Steckankern | In caso d'impiego di ancore a innesto |
An beiden Ankern (Schiebeanker) | In corrispondenza delle due ancore (ancore scorrevoli) |
gut auf der Konstruktion verankert | ben contrastato sulla struttura |
Bedingung für passende Ankerhöhe | Condizione della corretta altezza dell'ancora |
Erste Ankerposition für Quer-Stange | Prima posizione dell'ancora per barra trasversale |
Enthält Buchsen für vier Steckanker. | Include boccole per quattro ancore a innesto. |
Erste Ankerposition fuer Radnaben-Stange | Posizione della prima ancora della barra del mozzo della ruota |